英語中最常見的please、thank you,你真用對了嗎?
Please, thank you. and you're welcome是英語中最常見的三個短語,用please表示禮貌請求,用thank you或thanks表示感謝,用you're welcome作對別人感謝的禮貌迴應。但這些就是它們的全部用法嗎?今天來看一看,它們在英語語境下到底該如何用。
Please
please用來表示請求:please可用來使請求聽起來更禮貌。
可以用在問題之後,前面用逗號隔開,即Polite Question + , + please + ?
Could you give me a hand, please?
請問您能幫我嗎?
在詢問中,please還可以用在動詞前面。
Would you please help me with this?
您能幫我處理這件事嗎?
Could you please explain the grammar again?
您能再解釋下語法嗎?
please用來肯定提供幫助:please還可以用來確認會提供幫助,常用在yes, please.結構中。
Would you like to come with us? - Yes, please.
你回來幫助我們嗎?當然了。
please與指導:通常,給出指導或方向時不會用please,尤其是像下文這樣在指導中出現數字。
Open your book to page 40.
翻到第40頁。
Read the introduction.
讀一下說明。
但如果你想使指導或命令聽起來更禮貌些,就可以用please。通常,這隻能用在給出命令(或指示)時,而且只在口語中出現,位於句首或句末。
Please sit down.
請就座。
Pay attention please.
請注意。
Thank You
thank you 會用來回應別人的稱讚。
I really enjoyed dinner. It was very tasty.
我很喜歡這頓晚餐,很美味。
Thank you, I'm glad you like it.
謝謝,很高興你喜歡。
用thank you來接受或拒絕請求:迴應別人的請求時,常以thank you回覆,既可以表示接受,也可以表示拒絕。
Would you like something to drink?
你想要些喝的嗎?
Thank you. I'd like a cola, please.
謝謝你,請給我可樂。
Do you want to join us at the concert tonight?
你今晚想跟我們一起去音樂會嗎?
No thank you. I need to study!
不,謝謝你,我要學習。
thanks是thank you的非正式用法,用法基本一致。
You're Welcome
you're welcome是迴應感謝最常見的表達,它來自德語單詞willkommen,但是和德語中的用法卻不一樣。
除此之外,還有許多相似的表達。
正式場合會用到下面4個表達:
Don't mention it.
Not at all.
My pleasure.
I'm glad to have been of help.
非正式場合則常用:
No problem.
Sure.
Certainly.