當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第338期:Long 冗長乏味的

The english we speak(BBC教學)第338期:Long 冗長乏味的

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07W 次

Feifei is ironing a huge pile of clothes before she goes on holiday. But Neil thinks this is 'long'. Learn a useful expression to describe boring jobs in the programme.

菲菲在度假前要熨一大堆衣服。不過尼爾認爲這太“無聊”了。請在本期節目中學習這個形容無聊工作的有用表達方式。

Neil: Hi Feifei, what are you up to?

尼爾:嗨,菲菲,你在忙什麼?

Feifei: Hi Neil. Oh, I'm just... ironing a few clothes.

菲菲:嗨,尼爾。哦,我只是在熨幾件衣服。

Neil: That's a big pile of clothes.

尼爾:這可是一大堆衣服啊。

Feifei: I'm going on holiday! Everything has to be neat and clean.

菲菲:我要去度假了!所有東西都要乾淨整潔。

Neil: You're even ironing your shorts!

尼爾:你連短褲都要熨!

Feifei: Nothing like perfectly ironed shorts.

菲菲:沒有什麼比得上完美熨燙過的短褲。

Neil: Nah, that's long, Feifei!

尼爾:不是,這太無聊了,菲菲!

Feifei: They're shorts – not long!

菲菲:這些是短褲,並不長!

Neil: Haha – very funny. You know what I mean.

尼爾:哈哈,真有趣。你知道我是什麼意思。

Feifei: Long is British street slang which we use to talk about a task which is boring and not really worth it.

菲菲:“long”是英國街頭俚語,用來形容一項任務無聊又不值得。

Neil: Exactly. Ironing is long. It's dull and takes forever.

尼爾:沒錯。熨衣服就非常枯燥。而且無趣又耗時。

Feifei: That's because you do it all wrong. Here, let me show you, while we play these examples.

菲菲:這是因爲你做得不對。來,我來教你,這期間我們來聽些例句。

Examples

例句

I can't believe you're cleaning the whole house. That's long, bro. Come out and enjoy the sun.

我真不敢相信你要打掃整個房子。夥計,那太無聊了。我們出去享受陽光吧。

A: Why don't you stick with your diet?

A:你爲什麼不堅持節食?

B: Dieting is long. I just eat what I want and go to the gym instead.

B:節食太枯燥了。現在我吃我想吃的食物,然後去健身房鍛鍊

Neil: You know, Feifei, you're right. Ironing isn't so bad.

尼爾:菲菲,你是對的。熨衣服也不是那麼糟嘛。

Feifei: Just you wait. You'll be ironing your socks before you know it.

菲菲:別急。熨襪子的時候你就知道了。

Neil: So, where are you off to on holiday?

尼爾:你打算去哪裏度假?

Feifei: I'm travelling around the world for five months!

菲菲:我要用五個月的時間去環遊世界!

Neil: Wow, five months! That's long.

尼爾:哇哦,五個月!好長的假期啊。

Feifei: Aha – but do you mean long – as in boring?

菲菲:哈,你的意思是說無聊嗎?

Neil: Of course not... Five months is a long holiday. Have a great trip!

尼爾:當然不是了。五個月可是個長假。祝你旅行愉快!

Feifei: You can do all my ironing when I get back.

菲菲:我回來的時候你可以幫我熨衣服。

Neil: So long, Feifei. Bye!

尼爾:那太無聊了,菲菲。再見!

Feifei: Bye.

菲菲:再見。

The english we speak(BBC教學)第338期:Long 冗長乏味的

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點講解:
1. a pile of (一個壓着一個擺放整齊的)疊,摞;
例句:Your letter got buried under a pile of papers.
你的信壓在一堆文件下面了。
2. stick with 堅持(做…);
例句:They prefer, in the end, to stick with what they know.
他們最終選擇了繼續做自己熟悉的事。
3. get back 返回;回來;
例句:The tide is turning; we'd better get back.
漲潮了,咱們最好回去吧。