當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 地道美語怎麼說 第45課:頭腦風暴

地道美語怎麼說 第45課:頭腦風暴

推薦人: 來源: 閱讀: 2.25W 次

Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是逸華要問的:頭腦風暴。

padding-bottom: 56.25%;">地道美語怎麼說 第45課:頭腦風暴

Jessica:Yihua! your presentation was awesome! I'm really impressed!

YH:謝謝你 Jessica! 做得好,可不是我一個人的功勞! 我們小組成員坐下來,來了一次頭腦風暴!所以演示才這麼成功。

Jessica:頭腦風暴?What's that?

YH:就是大家坐下來一起討論,集思廣益呀!

Jessica:Oh! I think I know what you are talking about! You guys had a brainstorming session.

YH:Brain, b-r-a-i-n, 大腦; storm, s-t-o-r-m, 風暴。加在一起,brainstorm 就是頭腦風暴嘍!

Jessica:Exactly! Brainstorm basically means to put your heads together in order to come up with good ideas.

YH:put someones' heads together, 把頭放在一起!引伸出來就是集思廣益。就象中文裏說的,三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮。

Jessica:That's right! 對了,吳瓊的生日快到了,Let's put our heads together and figure out what we can give her for her birthday.

YH:Good idea! 我知道,吳瓊特別標新立異,所以啊,這生日禮物也得有創意才行。

Jessica:I know how picky she can be... But we can do it! Let's think outside the box and see what we should get him.

YH:Think outside the box? 到盒子外面去找?

Jessica:It basically means to break out of your normal ideas and be creative.

YH:這個說法形象!Think outside the box! 跳出條條框框去想,就是有創意。集思廣義,一定能找到有創意的想法。

Jessica:There you go! Now tell me what you've learned today!

YH:第一:頭腦風暴叫做:brainstorm;

第二,集思廣義,可以說:put ones' heads together;

第三, 創造性思維,叫think outside the box.