當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 中式英語之鑑:睡得很晚

中式英語之鑑:睡得很晚

推薦人: 來源: 閱讀: 3.17W 次

padding-bottom: 100%;">中式英語之鑑:睡得很晚

週末許多人睡得很晚


[誤] Many people sleep late at weekends.


[正] Many people go to bed very late at weekends.


注:第一句譯文錯在沒弄懂 sleep 的真正含義。英語動詞有短暫動詞和持續動詞之分,它們分別表示短暫動作
和持續的動作或狀態。

sleep 是典型的持續動詞,表示“在睡覺”。而漢語的“睡”既可表示“上牀睡覺”的短暫動作,如:我昨天11點才睡;也可以表示“在睡覺”的持續動作和狀態,如:他睡了整整10個小時。原文屬於前一種情況,即表示“上牀睡覺”的短暫動作,故應該使用 go to bed。