當前位置

首頁 > 商務英語 > 行業英語 > 旅遊菜鳥需要注意的12個建議(上)

旅遊菜鳥需要注意的12個建議(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

ing-bottom: 66.56%;">旅遊菜鳥需要注意的12個建議(上)

New Traveler‘s Guide

Hope. Fear. Excitement. Traveling for the first time provided me with wave of conflicting emotions. When I left to travel the world, I didn’t know what to expect. I wasn’t well-traveled and was as green as they come.

希望、恐懼、激動,第一次旅行讓我思緒萬千。我離開家鄉去旅遊的時候,我不知道會有什麼等待着我。我是個絕對的新手。


A big sign hung over my head that said “I HAVE NO IDEA WHAT I’M DOING.”

我腦子裏空空如也,不知道自己在做什麼。

Now, with ten years of travel under my belt, I know better. If I could sit my you.ger self down before he left for his world trip, I would give him this advice:

現在,10年過去了,我已經經驗豐富。如果能重回過去,我會給自己如下建議:


Don’t be scared.

Don’t be scared.

不要害怕。


Fear is a powerful deterrent. Taking the leap into the unknown is scary, but you aren’t the first person to travel the world. You aren’t discovering new continents or exploring uncharted territories.

恐懼的阻礙力很強大。縱身一躍,進入一片未知是如此可怕。但是你不是第一個踏上旅途的人,又不是在發現新大陸或是探索未知的土地。

There is a well-worn travel trail out there and people to help guide you along the way. If millions of people can make their way around the world each year, so can you.

早有一條前人走過無數遍的的老路,途中的人也會幫助着你、指引你。每年有數百萬的人能成功,你也可以。


Don’t live by your guidebook.

Don’t live by your guidebook.

不要依賴你的指南書。


Guidebooks are useful for a general overview of a destination, but you’ll never find the latest off-the-beaten-path attractions, bars, or restaurants in them. For the best stuff, connect with locals to find out what is hot right now. Ask other travelers or the hostel staff for recommendations.

指南書對目的地的大致概括是很有用的,但是你靠書是永遠找不到那些鮮爲人知的好去處的,比如景點、酒吧或者餐館。最好多和當地人多聯繫,問問他們正當下哪裏很火爆。也可以問問其他旅人或者旅社員工有什麼好推薦。

Travel slow.

Travel slow.

“慢”遊。


It can be tempting to try to see it all. With limited vacation time, we are always trying to squeeze everything in – rushing through 20 cities in 20 days, or 100 countries on our round-the-world trip. In the end, all we have to show for it are photos, stress, and a whirlwind of experiences but no real knowledge of the places we went.

能把景點盡收眼底固然好。有限的假期時間裏,我們一直都把所有事擠在那20天裏,匆匆忙忙走馬觀花20座城市,又或是在環球旅行中去往100個國家。最後,旅程只變成照片、壓力和毫無念想的經歷。


Don’t rush your trip. Make time to spend a relaxing day in the park or just sitting in a café people watching. Slow down. It gives you time to drink deep from a culture and take it all in.

不用急。花點時間在公園裏度過一個放鬆的日子,或是坐在咖啡館裏你看我看。慢慢來,深入瞭解一個文化並接納它需要時間。


Get people’s contact information.

Get people’s contact information.

記得留別人的聯繫方式和信息。


You will make a lot of friends on the road. Some of them will become lifelong friends. But sometimes you don’t get their contact information and you regret it forever.

在路上你會結識很多朋友。有些人會變成你一生的朋友。但是有時候你會因爲沒有得到聯繫方式而永遠後悔。


Facebook and e-mail make it easy to stay in touch with people for years after your trip, so get people’s contact information! Don’t let your new friends fade into memory.

臉書和郵件會讓你和旅途中認識的朋友多年保持聯繫,所以記得留下別人的聯繫方式!不要讓你的新朋友在你的記憶中漸漸淡忘。


You don’t need a lot of gear.

You don’t need a lot of gear.

你不需要很多裝備。


Pack light. You’ll have less to carry. Buy a small bag so you aren’t tempted to pack everything under the sun. If you truly need something, you can pick it up as you go.

輕裝上陣,少帶點。買個小包,這樣子你就不會頭腦一熱,帶很多東西。如果你真需要什麼東西,你走時能把東西帶上。


Trust me, you won’t need as much gear as you think!

相信我,你需要的東西遠比你想的要少。


Get a phone.

Get a phone.

備個手機。


You’ll meet a lot of people on the road who you will want to see again. While Facebook can be handy for staying in touch, it isn’t ideal for planning meet-ups when people are constantly on the move. Did your friends get the message? Will they be there?! Who knows!

你會在旅途中遇到很多你想再見的人。臉書用來保持聯繫很方便,但是當人們不斷旅行的過程中,它並不是計劃約會的理想之選。你的朋友收到信息了嗎?他們會在那裏嗎?誰知道!


Cheap phones and SIM cards are available worldwide. Invest in one so you can stay in touch with your new friends. That way you won’t wonder if you were stood up or if your friends just changed their plans and went to Rome.

便宜的手機和SIM卡全球都能買到。備一個手機,這樣子你可以和你的新朋友保持聯繫。這樣子你就不會想,自己是不是被人爽約了或是朋友改變了計劃,去了羅馬。