當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2021年12月英語六級翻譯答案預告

2021年12月英語六級翻譯答案預告

推薦人: 來源: 閱讀: 2.83W 次

英語六級考試於2021年12月18日開考,各位小夥伴準備好了麼?

18日下午六級考試結束後,滬江英語會盡快推出翻譯的真題答案,請大家關注滬江英語六級考試區或者搜索關注微信公衆號“滬江英語四六級”!

預祝大家六級順利通過!

 

今天,小編還給大家準備了一些六級翻譯題的相關信息,希望能夠幫助大家六級翻譯提分。

 

六級翻譯評分標準

 

ing-bottom: 58.28%;">2021年12月英語六級翻譯答案預告

 

英語六級翻譯常見句型

(1)倒裝句

Not only ……..but also……

So ( Such )…that……..

Not until……….

Neither…..nor……..

Hardly …..when……..

No sooner ……than…….

Only by /through /in …., …………..

(2)常用詞組:尤其是動介詞組,如adapt to …., have trouble doing ……,be likely to do…. , attribute …to..等類似樣式。

(2)常用詞組:尤其是動介詞組,如adapt to …., have trouble doing ……,be likely to do…. , attribute …to..等類似樣式。

 

六級翻譯解題技巧

 

1 積累詞彙

尤其是積累中國傳統文化方面的詞彙。六級翻譯大換血之後就大走“中國風”,歷年真題中曾出現過的中國元素有:

中國結、手工藝人、團聚、中國園林、園林景觀、皇室成員、造紙、火藥、指南針、印刷術、瓷器、道家儒家、宋朝唐朝明朝等等,看似熟悉卻無法翻譯出來,其實它們都有其固定的標準翻譯。因此需要擴大知識面,儘量記住這些特殊名詞。

2 固定表達

多積累固定表達,六級翻譯的句式具有重複出現的特點。比如說關於中國傳統文化類的翻譯,會反覆用到這些表達,因此我們可以把這些表達變成模板句型來掌握。

3 加分句式

積累常用的加分句式,翻寫中經常會用的語法知識點有:定語從句、分詞作狀語(尤其是獨立結構)、插入語、定語後置、it 做形式主語。

建議語法基礎不好的同學,先複習這幾個知識點,這樣做題時會容易很多。

4 巧用意譯

有的詞或短語則可以採用靈活變通的方法進行“意譯”。比如“皇室成員”可以直譯成royal family,也可意譯爲:the emperor's family,或者 the king's family。掌握基礎詞彙後,靈活多變、曲線救國也不失爲翻譯的策略之一。

5 語言差異

注意漢英語言的差異,寫完翻譯對完答案時,要注意英語與中文之間的結構差異和語序差異。

 1.  話題詞彙不需要死記硬背,這種生活化的詞彙完全可以用聯想法記憶,邊背邊回憶相關圖片或者場景。(如背誦“長江”時,腦海中想象長江奔流到海的情景,再隨手畫兩筆,圖文並茂幫助記憶)。

 2.  寫完一定一定一定要記得檢查單複數、時態、語態以及各種拼寫問題,減少因粗心帶來的失分。

 3. 很多重點句式和作文裏的是相通的,有意識的將翻譯與寫作聯繫起來,可以起「四兩撥千斤」的作用,大大提高學習效率。

 4.  最後做計時練習,訓練翻譯瞎編速度。最好把時間控制在25分鐘以內。

 

預祝各位小夥伴順利通過六級考試~