當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 英語六級翻譯提升的好方法

英語六級翻譯提升的好方法

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次

六級備考需要針對題型進行提升,這樣效率會高很多。但是在備考的過程中,翻譯總是被忽略。今天我們爲大家整理了英語六級翻譯提升的好方法,歡迎大家閱讀。

ing-bottom: 141.59%;">英語六級翻譯提升的好方法

1、先把題目的意思弄明白,分析好句子的語法結構,不要根據自己的聯想多些,也不要漏翻譯某一句話。

2、翻譯每句話的時候,先把句子中的主語找出來,學會拆分句子,靈活運用單詞和短語,一定要先翻譯主幹。千萬不要逐句逐詞翻譯,要懂得靈活運用語法,比如虛擬語氣、被動語態、倒裝結構等,如果不確定語法結構是否正確的話,千萬不要炫技能,用最保守的簡單句就行。

3、要學會靈活替換單詞,如果遇到不會寫的單詞,可以用同義詞替換或短語翻譯,或者換個簡單的說法表達出來,避免寫錯單詞。

4、翻譯完要再順一遍,看看有沒有單詞拼寫、少寫詞彙等問題,還要注意時態的轉變和固定搭配,千萬不要有語法錯誤。

5、在平時的練習中可以經常把自己的翻譯和答案進行對比,把譯文裏的好詞、亮點短語等都用小筆記本抄下來,隔上1-2天,再翻譯1次,最好能接近參考譯文。

6、平常可以積累一些翻譯的話題,可以從中國的文化、經濟、歷史等方面入手,積累相關話題的詞彙,以備不時之需;也可以從閱讀題中積累表達方式,把閱讀題中的長難句、亮點詞語,用到翻譯和作文中去。

以上就是爲大家整理的英語六級翻譯提升的好方法,希望能夠對大家有所幫助。翻譯的提升是需要方法的,不過也要重視詞彙的積累。