當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 英語四級備考需掌握的動詞用法

英語四級備考需掌握的動詞用法

推薦人: 來源: 閱讀: 2.3W 次

英語學習的過程中,學好了動詞,就相當於學好了英語。的確是這樣,英語動詞在初中階段可謂舉足輕重。下面是四級常考的一些動詞用法,大家可以作爲學習的參考。

ing-bottom: 70.63%;">英語四級備考需掌握的動詞用法

1. accept ——I received his invitation but I didn’taccept

vt. 接受;同意;承擔(責任等)

vi. 接受

複習

【詞語辨析】receive/ accept(1) receive重在表示接受的動作、過程;(2)而accept則表示本人願意接受,帶有明顯的主觀色彩。(3)一句話記憶:She received a bookfrom him as a gift, but she didn'taccept it.

單詞變形:

變 adj:accepted 公認的

變adj:unaccepted 未被接納的;被拒絕的

變adj:acceptable合意的;受歡迎的;可接受的

例句:If these terms are notacceptableto you, we may suggest others.

反義詞:unacceptable 不能接受的;不受歡迎的

例句:In my opinion, the proposal is quiteunacceptable.

變n:acceptance 認可;同意;承兌;接受(禮物、邀請、建議等)

例句:The idea rapidly gained acceptancein political circles

2. achieve——He hopes to achieve all the aims soon.

v.完成;達到;實現(achieve有暗示“成功所需付出的努力”的意思)

例句:

I've achieved only half of what I'd hoped to do.

Work hard, and you will achieve your goal.

You will achieve your ambition if you work hard.

單詞變形:

變adj: achievable 可以達到的

變adj: achieved 獲得的;達到的;實現的

變n: achievement 成就;成績;完成;達到

變n: achiever 成功者;有成就的人

3. advise——Myteacher advised me to do more reading .

vt.勸告;通知;忠告;建議

vi.提建議

例句:

Theyadvised her against marrying quickly.

Pleaseadvise us when the goods are dispatched.

He canadvise on how to learn English well.

單詞變形:

變n:advice 建義,勸告;信息

短語:

1.a piece of advice一條建議

2.ask for advice 尋求建議

3.give advice提建議

4.take/follow one’s advice接受、遵照某人的建議

變n: advisor 顧問

return的用法與易錯點:

1. 用作動詞,表示“回來”“返回”,其義相當於 go (come) back, 所以一般不再與副詞 back 連用,以免構成用詞重複。

表示“歸還”,可接雙賓語;若雙賓語易位,用介詞 to。如:

He didn’t return me the book.=He didn’t return the book to me. 他沒有還書給我。

以下兩句所用介詞不同,所表示的方向相反:

He has just returned to Japan. 他剛回到日本。

He has just returned from Japan. 他剛從日本回來。

有時可用過去分詞作定語,此時表完成而不表被動。如:

a returned student 一名歸國留學生

2. 用作名詞,表示“歸來”“歸還”“回報”等,通常用作不可數名詞,但有時可與不定冠詞連用。如:

We look forward to your return from Japan. 我們盼望你從日本回來。

On his return he found her asleep. 他回家時發現她睡着了。

He didn’t expect any return from what he had done. 他對他所做的一切,一點不圖回報。

These flowers are a small return for your kindness. 向你獻花聊表謝忱。

比較 in return (for) 與 on [upon] one’s return:前者意爲“作爲……的報答(交換)”;後者意爲“回來的時候”。如:

What can I do in return for your kindness? 我怎樣做才能報答你的好意呢?

On his return from work he found her asleep. 他下班回來,發現她睡着了。

3. 英語中說return ticket,其意爲“來回票”“往返票”,也可直接說成a return。如:

Do you want a single or a return ticket? 你要單程票還是往返票?

A return is cheaper than two singles. 一張往返票比兩張單程票便宜。

若僅表示“回程票”,要改用其他表達。如:

The return half of the ticket is good for three months. 回程票3個月內有效。

用return或 return ticket表示“往返票”,爲英國英語用法,在美國英語中,用round-trip ticket表示。

mention的相關慣用法與慣用語:

1. 是及物動詞,後接賓語時無需用任何介詞。如:

不要在孩子們面前提及此事。

誤:Don’t mention about it before the children.

正:Don’t mention it before the children.

2. 其後習慣上不接雙賓語。如:

他從未向我提及他有個女朋友。

誤:He never mentioned me his girl friend.

正:He never mentioned his girl friend to me.

正:He never mentioned to me that he had a girl friend.

3. 若後接動詞作賓語,該動詞要用動名詞,不用不定式。如:

我妻子提起她幾天前看見了你。

正:My wife mentioned to see you the other day.

正:My wife mentioned seeing you the other day.

4. 口語中說 Don’t mention it. 主要用來回答感謝,有時也用來回答道歉。如:

A:Thank you very much. 多謝你了。

B:Don’t mention it. 不客氣。

A:I’m sorry to have troubled you. 對不起打擾你了。

B:Don’t mention it. 沒關係。

5. 用於 not to mention, 意爲“更不用說”“還不算”“除……之外”。如:

There’re ten of us ready to help, not to mention the children. 我們有10個人願意幫忙,還不算小孩。

He has two big houses in this country, not to mention his villa in France. 除了在法國的別墅外,他在這個國家還擁有兩棟大房子。

動詞treat的幾條用法說明:

1. 用作動詞,表示“對待”、“看作”,注意以下搭配:

They treated us with kindness. 他們對我們很好。

They treat me with respect. 他們尊重我。

Don’t treat me as [like] a child. /Don’t treat me as ifI were a child. 別把我當小孩對待。

2. 表示“治療”,通常只表示治療的過程,並不強調治療的結果(即不表明治好與否)。如:

Which doctor is treating her? 哪個醫生在給她治病?

He is being treated with a new drug. 他正在接受一種新藥的治療。

注:表示“治癒”的結果,要用動詞 cure(參見 cure)。

3. 表示“論述”、“探討”等,用作及物或不及物(後接介詞of)動詞。如:

The article treats (of) an important subject. 這本書論述一個重要問題。

注:用作不及物動詞後接介詞 of 的用法,主要見於較正式或較舊的文體。

4. 表示“請客(吃)”、“給人(享受)”,通常用作及物動詞;要表示用什麼請客或給人以什麼享受,通常用介詞 to。如:

He treated me to the theatre. 他請我看戲。

He treated each of the children to an ice-cream. 他請每個孩子吃冰淇淋。

注:有時可用於自己。如:

I decided to treat myself a taxi. 我決定坐一次計程車。

注:表示“請客”,還可用作名詞。如:

It’s my treat. 我請客(由我付帳)。