當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 英語四六級翻譯常考短語

英語四六級翻譯常考短語

推薦人: 來源: 閱讀: 3.36K 次

今天小編給大家分享四六級翻譯中常考的一些短語,馬住!

ing-bottom: 100%;">英語四六級翻譯常考短語

1. 被視爲

be regarded/considered/seen as

【例句】在中外遊客眼中,這個古鎮被視爲愛情和浪漫的天堂。

【譯文】The old town is seen by Chinese and foreign tourists as the paradise of love and romance.

2. 由……製成

be made from/be made of

【例句】據說他的風箏用木頭和竹子製作。

【譯文】It is said that his kite is made of wood and bamboo.

3. 反而、相反

on the contrary/in contrast

【例句】他們反而被更爲偏遠的地方所吸引。

【譯文】On the contrary, they are more attracted by remote places.

4. 據報道

It is reported/according to the report/as the report goes

【例句】據報道,今年中國快遞服務(courier service)將遞送大約120億件包裹。

【譯文】It is reported that China's courier service will deliver about 12 billion parcels this year.

5. 大量的

a large number of (+可數名詞)/a good deal of/a large amount of (+不可數名詞)

【例句】中國正在吸引大量外國投資。

【譯文】China is attracting a large amount of foreign investment.

6. 改革開放

reform and opening up

【例句】隨着中國的改革開放,如今很多年輕人都喜歡舉行西式婚禮

【譯文】As China’s reform and opening up policy proceeds, many young people nowadays like to arrange their weddings in a western way.

7. 越來越多的

more and more/an increasing number of/an growing number of

【例句】越來越多的中國人現在的確離不開手機了。

【譯文】An increasing number of Chinese people indeed can’t live without mobile phones now.

8. 用作

be used as/serve as

【例句】白花一定不要用作祝人康復的禮物。

【譯文】White flower mustn't be used as a gift for patients.

9. 在……中起作用,扮演……角色

play a role in

【例句】長江在中國歷史、文化和經濟上起着很大的作用。

【譯文】The Yangtze River plays an important role in China’s history, culture and economy.

10. 歸因於

attribute to

【例句】年輕遊客數量的不斷增加,可以歸因於他們迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。

【譯文】The increasing number of young travelers can be attributed to the rapid growth of their income and their curiosity to explore the outside world.

11. 傳說、據傳說

according to the legend

【例句】傳說中國古代哲學家墨子用了三年時間在濰坊製作了世界上首個風箏。

【譯文】According to the legend, Mo-tse, a philosopher in ancient China, spent three years in making the world's first kite in Weifang.

12. 對……有興趣

be/get interested in sth.

【例句】越來越多的中國年輕人正對旅遊產生興趣。

【譯文】More and more Chinese young people are getting interested in traveling.

13. 坐落

be located/be situated(+prep.)

【例句】長江上還坐落着世界最大的水電站。

【譯文】The biggest hydropower station is located on the Yangtze River as well.

14. 作爲……而出名

be famous as/be known as/be noted as

【例句】濰坊以“風箏之都”而聞名。

【譯文】Weifang is famous as “the City of Kites”.

15. 不僅……而且……

not only...but also...

【例句】在中國,烹飪不僅被視爲一種技能,而且也被視爲一種藝術。

【譯文】Cooking is not only regarded as a skill but also an art in China.

16. 重視

pay attention to/attach importance to/lay stress on

【例句】中國公民越來越重視信息技術。

【譯文】Chinese citizens are paying more attention to Information Technology.

17. 同時

at the same time/in the meantime

【例句】同時,它也在海外投資數十億美元。

【譯文】In the meantime, it has invested billions of dollars overseas.

18. 取得大的成就

achieve great success/make great achievement

【例句】如果孩子能在社會上取得大的成就,父母就會受到尊敬。

【譯文】Parents will be respected if their children can achieve great success in society.

19. 佔(比例)

account for

【例句】核能目前只佔其總髮電量的 2%。

【譯文】At present, nuclear energy only accounts for 2% of the total generating capacity.

20. 追溯到、始於

date back to/be traced back to/date from

【例句】中國武術的起源可以追溯到自衛的需要、狩獵活動以及古代中國的軍事訓練。

【譯文】The origin of Chinese martial arts can be traced back to the need of self-defense, hunting activities and military training in ancient China.