當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 大學英語四級翻譯常考的幾大結構

大學英語四級翻譯常考的幾大結構

推薦人: 來源: 閱讀: 2.18W 次

在大學英語四級考試中,翻譯的部分雖然分值並不大,但是考察的深度與廣度是不可忽視的。我們都想在考試中取得好成績,那麼每一分我們都要去爭取。下面這幾種常考的翻譯結構,希望大家能夠注意,來一起看看具體的內容吧。

ing-bottom: 100%;">大學英語四級翻譯常考的幾大結構

01民族類常見篇章結構

XX民族是中國少數民族之一,有……人口,分佈於……。XX民族有自己的語言……習俗爲(穿着與文化等)……。著名的節日是……。XX民族有自己獨特的文化……XX民族擅長……

比如:藏族是中國少數民族之一。

The Tibetan Nationality is one of the ethnic minorities in China.

代表考題:四級考題:13.12 茶和15.12 麗江中都涉及到了民族文化。

02景點建築常見篇章結構

XX位於中國某省某地方。有……年的歷史,佔地面積爲……是中國……的景點。XX始建於……朝代,當時用於……。XX已經被列爲……,吸引了世界各地的遊客。

比如:景德鎮被稱作“中國瓷都”,已經有1700多年的歷史。(the capital of procelain)

Jingdezhen has a history of over 1,700 years,which is known as the capital of procelain in China.

代表考題:16.6 四級烏鎮,16.6 六級 深圳

03傳統文化常見篇章結構

中國XX,早起源於XX多年前的XX時期。每年XX前後,人們都要XX,以營造XX氣氛。後來,在中國人眼中,XX象徵着XX,在文化傳統中XX,已經成爲XX的象徵符號。

比如:中國燈籠,早起源於1800多年前的西漢時期。

Chinese lanterns first originated in Western Han Dynasty some 1,800 years ago.

代表考題:16.6 四級功夫

04社會熱點常見篇章結構

XX現象是指XX,它在中國很常見,是因爲XX。XX指出,到XX年,XX的數字將達到XX。

比如:中國政府的獨生子女政策是在1978年才實施的。

The Chinese Government's One Child Policy was put into effect only in 1978.

代表考題:15.6 六級中國城市化,15.6 四級 中國發展

05經濟類常見篇章結構

伴隨着XX的發展,中國的經濟形勢XX。以XX爲例,XX的發展是以XX爲代價的。

例:信用卡是銀行系統所創造出來的便捷同時也是危險的工具。

Credit cards are one of the most convenient devices ever created by the banking system,but,at the same time,one of the most dangerous.

代表考題:14.12 六級中國經濟 15.12 六級 中國減貧,中國製造

06文學作品常見篇章結構

《XX》是XX時期由XX編寫。本書一共包括XX,主要講述了XX。它體現了XX,是一部XX文學鉅著。

例:《紅樓夢》寫於18世紀,是中國著名的古典小說。

Written in the 18th century,A Dream of Red Mansions is a famous classical novel.

代表考題:14.12 六級 傳統中國畫

07節日類常見篇章結構

XX節日是中國的傳統節日,在農曆X月X天,有X年的歷史。在這一天,人們會XX,也會XX。

例:元宵節是在陰曆的正月十五,猜燈謎是節日的重要部分。

The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st Lunar month.Guessing lantern riddles is an essential part of the festival.

代表考題:13.12 六級中秋節

上面說到的這些類型大家都記住了嗎?平時練習的時候也要多多思考,更要注意的是考試是有時間限制的,一道題的答題時間不宜過久,四級考試中很多題型,我們稍不注意就可能完不成,所以滬江小編希望大家能夠在準確的基礎上提升答題速度。