當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2018年6月大學英語六級翻譯練習題:公平教育

2018年6月大學英語六級翻譯練習題:公平教育

推薦人: 來源: 閱讀: 1.69W 次

大學英語六級翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面,日常複習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面小編爲大家整理了英語六級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。

ing-bottom: 100%;">2018年6月大學英語六級翻譯練習題:公平教育

英語六級翻譯練習題:公平教育

原文:

爲了促進教育公平,中國已經投入360億元,用於改善農村地區教育設施和加強中西部地區農村義務教育。這些資金用於改善教學設施、購買書籍,使16萬多所中小學收益。資金還用於購置音樂和繪畫器材。現在農村和山區的兒童可以與沿海城市的兒童一樣上音樂和繪畫課。一些爲接受更好教育而轉往城市上學的學生如今又回到了本地農村學校就讀。

參考譯文:Equity in education

In order to promote equity in education, China has invested 36 billion yuan for the improvement of educational facilities in rural areas and strengthening of rural compulsory education Midwest. These funds were used to improve the teaching facilities, purchase of books, so that more than 160,000 primary and secondary income. Funds are also used to purchase music and painting equipment. Now children in rural and mountainous areas with children’s coastal cities like music and painting lessons. Some receive a better education for the city school students now transferred back to the local rural schools now.

以上就是今天的學習內容啦,希望大家專心備考,考試超常發揮!