當前位置

首頁 > 英語學習 > 小學英語 > 六年級下冊英語閱讀理解材料帶翻譯

六年級下冊英語閱讀理解材料帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 4.52K 次

要提高英語閱讀能力,六年級學生更需要大量的閱讀英語文章,提高對英語的熟悉度,增強英語語感。本站小編在此整理了六年級下冊英語閱讀理解材料(附帶翻譯),供大家參閱,希望大家在閱讀過程中有所收穫!

六年級下冊英語閱讀理解材料帶翻譯
  六年級下冊英語閱讀理解材料篇1

The main impression growing out of twelve years on the faculty of a medical school is that the No.1 health problem in the U.S. today, even more than AIDS or cancer, is that Americans don’t know how to think about health and illness. Our reactions are formed on the terror level.

We fear the worst, expect the worst, thus invite the worst. The result is that we are becoming a nation of weaklings and hypochondriacs, a self-medicating society incapable of

distinguishing between casual, everyday symptoms and those that require professional attention.

Early in life, too, we become seized with the bizarre idea that we are constantly assaulted by invisible monsters called germs, and that we have to be on constant alert to protect ourselves against their fury. Equal emphasis, however, is not given to the presiding fact that our bodies are superbly equipped to deal with the little demons and the best way of forestalling an attack is to maintain a sensible life-style.

【參考翻譯】

在醫學院任教十二年來,我獲得的主要印象是,當今美國頭號健康問題——一個比艾滋病或癌症更爲嚴重的問題——是美國人不知道如何去認識健康與疾病。我們的反應是驚恐萬狀。我們怕最壞的事,想着最壞的事,而恰恰就召來了最壞的事。結果 ,我們變成了一個孱弱不堪,總疑心自己有病的民族,一個分不清哪些是日常偶發症狀,哪些是需要治療的症狀,而自己擅自用藥的社會。

我們年輕的時候還染上了一種奇怪的觀念:一種肉眼看不見的叫做細菌的小妖怪在不斷向我們進攻,我們必須長備不懈地保護自己不受其傷害。然而,對另一個重要事實,我們卻未能給予同樣的重視,那就是,我們的身體裝備精良,足以對付這些小妖怪,而且防止妖怪進攻的最佳途徑就是保持合理的生活方式。

  六年級下冊英語閱讀理解材料篇2

You must have been troubled by when to say "I love you" because it is one of the greatest puzzles in our life.

What if you say it first and your partner doesn’ t love you back? or if they do say. it but you don’t feel they mean it? Being the first to declare your love can be nerver racking(緊張)and risky and can leave you feeling as vulnerable as a turtle with no shell. But is the person who says it first really in a position of weakness? Doesn’ t it pay to hold back, play it cool and wait until the other half has shown their hand fast?

A really good relationship should be about being fair and being equal," says psychologist Sidney Crown. "But love is seldom equal. " All. relationships go through power struggles but, he says, if a love imbalance continues for years, the rot will set in. "That feeling of ’ I’ ve always loved you more’ may be subverted(顛覆,破壞) for a time, but it never goes away completely and it often emerges in squabbling(大聲爭吵). " In love, at least, the silent, withholding type is not always the most powerful. "The strongest one in a relationship is often the person who feels confident enough to talk about their feelings," says educational psychologist Ingrid Collins. Psychosexual therapist Paula Hall agrees. "The one with the upper hand is often the person who takes the initiative. In fact, the person who says ’ I love you’ first may also be the one who says ’ I’ m bored with you’ first. " Hall believes that much depends on how "I love you" is said and the motivation of the person saying it. "Is it said when they’ re drunk? Is it said. before their partner files off on holiday, and what it really means is ’ Please don’ t be unfaithful to me’ ? By saying ’ I love you’, they really saying’ Do you love me?’ If so, wouldn’t it just be more honest to say ins agrees that intention is everything. "It’s not what is said, but how it’ s said. What it comes down to is the sincerity of the speaker.”

【參考翻譯】

你一定曾經爲何時說“我愛你”而煩惱過,因爲這是我們生活中的一大難題。

如果你先說“我愛你”而對方卻不迴應,或者對方也這麼說但你覺得他或她並非當真,那該怎麼辦?如你先說愛一個人,會讓人緊張,而且也很冒險,它會讓你覺得像沒了硬殼的海龜那樣容易受到傷害。但先說出口的人真的是處於劣勢嗎?隱而不宣,冷靜地等待,讓對方採取主動會更好嗎?

“真正良好的兩性關係應該是合理平等的”,心理學家悉德尼•克朗說,“但愛情很少是平等的。”所有的兩性關係都會有權力的鬥爭,但是,他說,如果愛情失去平衡,那麼數年之後就會開始出現問題。“‘我對你的愛更多’的情況暫時不再繼續,但這種感覺卻不會消失,且常常會在爭吵中出現。”至少在愛情上,沉默含蓄的那種類型並不總是最強有力的。“兩性關係中最強大的一方常常是感覺自信能說出自己的感受的人。”教育心理學家因格瑞•柯林斯說。性心理治療學家波拉•霍爾贊同說,“佔上風的常常是採取主動的人。實際上,先說‘我愛你’的人往往也是先說‘我討厭你’的人。”霍爾認爲,很大程度上取決於說“我愛你”的方式和說話人的動機。“他們是在喝醉時說的嗎?是在對方乘飛機渡假前說的嗎?而其真正的含義是‘請一定要對我忠誠’?是不是表面上說:‘我愛你’,而真正想說的卻是‘你愛我嗎?’如果這樣,直截了當地說不是更誠實嗎?”考林也認爲你的動機決定一切。“重要的不在於說話內容而在於說話的方式。歸根到底是說話人的真誠。”

  六年級下冊英語閱讀理解材料篇3

Interest in basketball in the United States peaks around three big championship events in the spring: the college championships for men and women in late March or early April and the professional playoffs that climax in June.

But that’s only organized basketball. Informally, the game has been learned by generations of American youths on city playgrounds and schoolyards, on lonely baskets put up in backyards of rural homes and on the driveway basketball courts of countless suburban homes. Here, playing on teams, going one-on-one against a single opponent or just shooting the ball hour after hour alone, some of the finest basketball players have developed their skills to incredible levels.

But as brilliant as some players may be, basketball requires coaching to teach athletes skills they are deficient in and to blend a group of individuals into a team. Styles of coaching vary. Some coaches favor an extremely disciplined game with each player having a specific role while others are more inclined to let their players dictate the style of play.

【參考翻譯】

美國人對籃球的興趣在春季三大錦標賽期間達到高潮。這包括三月底或四月初舉行的大學男籃錦標賽和大學女籃錦標賽,以及在六月份進入決賽高潮的職業籃球賽。

上面說的只是有組織的正式比賽。在市內的運動場和學校的操場上,在農舍後院的簡易籃球筐下,或是在無數市郊住宅的自家車道上劃出的籃球場上,一代代的美國青少年的學習打籃球。一批最優秀的籃球選手,就是在這種隊與隊的對抗,單與單的較量,或是一個人數小時的投籃練習中,練就一身出神入化的球技的。

儘管有些球員很有天賦,籃球運動還是需要有教練指導的,幫助球員學習他們掌握欠佳的技術,並把一個個球員熔合成一個隊,教練的風格各異。有些教練部署嚴謹,隊員各司其職;有的則傾向於讓隊員去決定比賽的打法和風格。

猜你感興趣:

1.關於六年級英語短文帶翻譯

2.六年級英語作文五篇帶翻譯

3.六年級英語閱讀理解題

4.關於六年級英語閱讀文章

5.小學六年級英語美文閱讀