當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 讀英語原著的方法

讀英語原著的方法

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

有些英語學習者會選擇通過讀英語原著來提高自己的英語水平,但是你知道讀英語原著的方法有哪些嗎?下面由本站小編爲大家整理的閱讀英語原著的方法,希望大家喜歡!

ing-bottom: 66.56%;">讀英語原著的方法
  讀英語原著的正確方法

一、讀原著的方法

1、看原著的難度

這對於初讀原著的人很重要。開始可以選擇流行口水小說,如西德尼·謝爾頓等難度不大的通俗小說,或者比較現代版本的兒童童話(因爲有些古老的英譯童話有俚語和中古英語,雖然比較少),讀了一些,可以挑戰克里斯蒂的偵探小說,有80多種呢。

但是我不建議讀簡寫讀本。簡寫讀本也是流利簡明的英語,但是中國人的特點會覺得沒有成就感。這是反對讀它們主要原因。而且這東西讀多了有依賴性,不願意挑戰難的。

讀原著10本以上,10本之內保持難度的均衡,10之後要有意識地加強難度,我建議每10本一個臺階,有意識地將讀物難度往上擡一點,但一定要注意不要太難。

隨着一個人水平的提高,對名著難度的感觀也會變化,這裏忽略不計。一般來講,18、19世紀的經典英文原著,都不適合一開始閱讀;會強烈打擊自信心;流行口水小說看起來沒有營養,卻是熟悉基本詞彙最快的途徑。看得進去故事,書自然就容易看了。當然,到了後期還是要看經典原著。

初學者還是要分出梯度,不要一口想吃成個胖子,這是很多人需要克服的極大的缺點。

但即使是讀最低等的原著有困難,也要咬緊牙關。

2、單詞

單詞隨着閱讀自然而然增長。準備一個電子詞典或者手機詞典。每頁原著一定要限定自己只查1-2個單詞,哪怕這一頁有15個單詞不認識,也一定要忍住不去查其他單詞。如果真的重要的單詞,在後面還是會不斷出現的。

有的人說他止不住想查清每個單詞,這樣就影響了看書的效率,日子一久,就不行了。其實你忍不住想查清每個單詞,是人的一種缺點,只看得清芝麻,看不見長效努力後會得到西瓜。

看原著速度一定要快,爭取在10天之內解決一本原著。一開始可以有意識地挑100~370頁內的原著,減輕自己壓力。單純地爲了把自己的“累積量”提高到10本而奮鬥;10本之後,自己會摸索出一個自己的方法。讀完10本是成功的第一個標誌。之後目標是20本,50本,80本,100本。

每頁查1~2個單詞,看起來最好是把這單詞記到筆記本上複習——我強烈不建議這樣做!!速度在初期是一切之本,應該加快速度,自然而然地讓單詞碰見你,而不是你想着單詞。忘掉單詞!去享受故事。每頁不得不查1~2個的時候,你去查!哪個詞應該查,哪個不應該查,你會在實踐中知道的。

3、時間

我記得第一個半年,我讀了大約25種左右的原著,第二年全年讀了約53種,基本是每星期一本。一開始可以慢點,15天一本,慢慢地進化到10天一本,最後進化到7天一本。你還可以在合適的時候挑戰極限,看自己2天、1天能不能看完一本。在後期這都是可以做到的。量要大,速度要快,單純地爲了積累數量而努力,英語自然就被涵養成了。

二、如何挑選作品

1、浪漫喜劇小說

這類小說一般是寫給青年人看的,語言通俗淺顯,風格輕鬆活潑,題材軟性輕鬆,每每受到讀者喜愛;這類討論男女關係、家庭生活的小說,時空背景又多設定於現代,書中人物的生活不至於與現實脫節太大,觀衆很容易就能產生共鳴。此外,有些對白場景與日常生活情境相關,值得學習者留意,比方說上餐館點菜或與人辯論等等;甚至,透過故事還能瞭解英美等國的風土文化,比如說婚禮或節慶的習俗。

除了上述類型的小說之外,一般故事的主題包羅萬象,小自人生哲理,大至國家要事,同樣可以拿來當作學習的教材,進一步訓練批判性思考或口語簡報討論的能力。不過,其情節通常要比浪漫喜劇來的多,而且情節較爲複雜,探討的主題若是扯上國家社會問題,也會顯得較爲嚴肅,學習者可要有點耐性。由於各個作家的寫作風格不同,文筆也不一,文字難度上會有很大的差異;即使是同一作家,不同作品也會風格迥異。因此,初學者在挑選上要特別謹慎,否則會挫傷積極性。一般來說,可以選一些已有中譯本的小說,這並不是要鼓勵大家完全依賴中文,而是有實在搞不懂的地方,可以參考一下譯文。其次,小說中涉及的主題不應過於專業或文化底蘊不要太豐富,像邁克爾•克萊頓的作品由於涉及很多高科技,很多魔幻小說引用神話故事,這些並不適合初學者。第三,根據我個人的讀書經驗來看,小說每頁的生詞不宜超過3-5%(涉及的地名、人名、產品名等一般不影響閱讀,故不算在內),否則就PASS。

2、閱讀適合自己水平的作品

古典作品難讀現代作品易讀這樣的思想觀念是不正確的。無論古典還是現代,言情還是神話,閱讀的驅動力主要還是興趣和成就感。前者依賴於個人的口味,而後者則與小說的正確選擇有很大的關係。因爲要保證良好的閱讀效果,不同級別的英語學習者就需要閱讀與自己水平相適應的文學作品。太難和太易都不能激發學習的動感。那麼應該如何判斷自己的水平和小說的水平是否一致呢?最簡單的方法就是在不翻閱字典的情況下嘗試閱讀第一章,然後對照中譯本檢查自己理解的程度,70%-80%以上既可以說水平合適。如果沒有中譯本,也可以把看開頭幾段,把生詞查完後對照查之前的理解程度來判斷。有人也提出了以生詞量的多少作爲選擇的標準,3%-5%的生詞量是一般要求。然而有的作品即使有大量的詞彙不認識也不會影響閱讀(這類詞彙主要包括專業領域的名詞和部分形容詞,還有少部分可以猜測意思的動詞和動詞短語),另外一些作品則正好相反。所以還是主張以理解程度來判斷。平時閱讀時只有多多嘗試不要輕易放棄,就不會錯過一些表面上很難但實際上能讀懂的小說。

正式開始閱讀英語原著時應做的第一件事情是進行整體閱讀,即不看正文,而是看看全書的封面封底,書名與作者,然後是目錄,作者序等等。

第二件事情則是解決時代隔閡問題,即找到作者的背景資料(最好是漢語的)及本書的創作背景、內容介紹、寫作風格、故事主題等等。這兩件事情是進行原著閱讀必須做到的先期工作。

三、讀原著時的常用裝備:

1、筆記本(是筆記的本子,也可以是電腦)或者小卡片N張,主要用來記錄生詞、詞組、好句子,總結歸納同義表達、近反義詞,記錄難點。

2、英漢雙解詞典一部,要勤翻詞典。或者用文曲星代替,但最好用字典----詞彙認知學指出,詞彙的記憶效果與詞彙的檢索時間正相關。

四、如何讀?

1、一部著作的開頭往往需要pay much more attention。因爲一個作者的人物、故事交待、寫作風格、用詞習慣等一般都在前1/5-1/3分部體現,通常一開始看一部書時會覺得比較難。如果你能集中注意力,認真地反覆看幾遍,用心記一些單詞(它們往往會在後面重復出現,前面記住了,後面就容易了),搞清人物特徵、相互關係,則看後面部分就漸漸容易了,速度也會加快了。所以,一開始一定要耐心細緻地慢慢查單詞看起來,不要一覺得難就放棄。要相信:後面就容易了,會快起來的!(但有些著作以倒敘的形式開始,如果你覺得有些摸不着頭腦,可以跳過前面倒敘部分,直接從順敘處開始看。最後再來看前面的倒敘部分。)

2、在閱讀時,要儘量根據上、下文去猜測詞意、句意;根據場景、人物性格、心理活動、當時的話題等猜測詞意、句意,而不一定每個單詞必查、必記。有些單詞在幾次反覆遇到時,自己對它的意思已經有個猜測了,再查詞義,這時,往往一下子就能記住它的詞意或多重意思。

3、記英文單詞就像交朋友,“一回生,兩回熟,三回成爲好朋友!”對一個詞的詞性、詞意、用法,往往要經過多次反覆的“見面”、“使用”(在寫作、表達過程中),纔會成爲自己掌握的詞,能靈活應用,用得恰到好處,用得巧妙!所以,英語的閱讀要養成習慣,要成爲自己生活的一部分,每天讀一些。

4、閱讀最好能結合“聽、看”,多管齊下,視、聽覺、多媒體共同作用,能達到幾倍的效果。一部著作用它的簡寫版、原版、朗讀版、改編電影片等來全方位地學習,閱讀、聽朗讀、看電影結合一起來進行。往往有這樣的情況:一些內容在第一遍閱讀時不能理解其意思,但反覆多次聽朗讀後,卻豁然開朗,一下子明白了主人公此番話語的意思!同樣,我們在聽朗讀、看電影時會有一些不明白的詞語、場景意味,會激起心中的好奇心,很想去看看原著書中到底是什麼詞、什麼意思,爲什麼會這樣……。常常我們在第一次看影片時只能看懂一半或多些,但多看幾遍後,能理解的成分就提高了;通過仔細閱讀其原著後,許多疑惑就迎刃而解了!這樣,帶着問題去鑽、去學,讓學習成爲一種享受。

5、每天閱讀6 pages(6X225=1350字),在閱讀過程中碰到new words先做標記,讀完後再查D, 把生詞記載在本子上,並及時背誦。

如何避免複雜的句子和生詞影響到閱讀的進程?

1、首先養成良好的閱讀習慣。

2、學會猜測詞語的含義。

大寫的詞語一般是專屬的名詞,可以表示特定的機構和人物,也可以表示現實地區名、河流、山脈某一類特殊的羣體以及作者文章中虛構出來的地方和人物。

有些動詞可以根據主語和賓語猜測出來。還有一些名詞,如各種不同的生物,和醫學物理學器具,是不需要知道中文的意思的,比如:bonito的意思是鰹,魚類的一種,但是鰹到底是什麼就是中文裏也不知道;還有希臘的許多小神祗的名稱,也是一樣。只要能根據上下文的意思確定不認識的名詞屬於某個專業的範圍,就連字典都不用查。讀得多了見得多了自然而然就記住了。就像漢語裏的專業詞彙一樣,有許多我們也看不懂;只是熟悉了就不在乎了。

形容詞和動詞詞組。個人感覺這兩個是英文小說閱讀裏最難的。除了多讀多查多記,沒有其他方法。

3、閱讀速度。

如果剛開始閱讀第一本小說,速度一定不快。但是應該強迫自己把速度提高上去。因爲據心理學研究表明,高速度閱讀不但有利於提高閱讀的理解能力,還能在一定程度上改善閱讀疲乏的症狀;可以保證更長時間的持續閱讀。那麼如何提高閱讀速度?第一是不要一遇到生詞就查詞典,第二適當掠過不影響劇情的生詞,第三,參考專門的速讀教程。

五、閱讀時該留意哪些字詞句呢?

1、留意小詞的靈活用法

英語中象come,go等一類的小詞用法特別靈活,一個詞能表達好多意思。我們平時搜腸刮肚想了半天才找到個詞表達的意思,一個小詞往往就可以解決。比如,要表達“他在我們公司說了算”,我們可以輕鬆地說 ‘In our company, what he says goes’。類似的例子還有The deal isoff, I'm right on it, It's been two hours into the movie.

2、留意已學過的詞的新用法

不要以爲你學過某個單詞就沒事啦。閱讀小說時,你會經常發現明明是已學過的單詞,可意思怎麼也對不上號。比如He was lifted high up in the air, legs whisking desperately as ifthey were trying to gain a purchase. 這裏的purchase 似乎怎麼也跟購買扯不上關係,但從小學到大學,似乎也沒哪位老師提過purchase還有別的意思。其實,這裏是指A position, as of a lever or one's feet, affording means to move orsecure a weight. 支撐的位置:如槓桿上的位置或某人的雙腳等用於移動或支撐重量的位置。

3、詞組和習語見一個記一個

4、留意好句子

從學英語的角度說,好句子大致可分幾種情況:

生活化口語(I heard a lot about you 久仰大名)

評論性話語(可以拿來套用在你的議論文寫作上,比如Michael Crichton的侏羅紀公園的引子裏有大量評論現代科技發展的文字,非常值得借鑑)

一些中文耳熟能詳的句子但地道英文不知咋說(如:數量有限,欲購從速 limited availability, order soon)

一些中文耳熟能詳的句子、地道英文也知道咋說,可小說中又有別的或補充表達(魔戒中表達良藥苦口,忠言逆耳是並未用我們熟知的good medicine tastes bitter,good advice is harshto the ear,而是用了Faithful heart may have forward tongue)。

感動你的文章(比如競選演說)

5、留意文中的描寫片段

我們中國學生最不會寫的當是用英語描寫人物、場景。學會一些常見的場景描述對寫作絕對有好處。例如,在自傳體小說Sounds of the River裏,作者在登上火車進入車廂時,對車廂內那種氣味,人羣混雜作了一段精彩的描述。這種場景相信大家擠火車時都見過,但用英文恐怕還不是那麼好說的。再比如,雨水拍打在窗戶上,然後蜿蜒流下的場景大家都知道吧,但英文該怎麼講呢?我在一篇小說裏就看到過這段文字 A light rain pattered tiny wet fingers on the windows and waterbeaded and ran down in meandering rivulets.

  讀英語原著的方法

原版書的選擇:首先我們需要挑選一本難度適當的英文書。一般來說,文學作品(小說,詩歌等)難度大於社科類書籍;有歷史的名著(傲慢與偏見、國富論等)難度大於近現代作品;普通作品的難度大於童話或兒童文學。另外,新手適合閱讀短小的書籍,篇幅過長的作品往往會考驗人的耐心。

小說的選擇:如果希望閱讀原版小說,最好選擇已經讀過中譯文,並且非常有興趣的小說。這樣我們提前對故事人物和脈絡有了大概的瞭解,否則在閱讀過程中,大量的人名和生詞會漸漸讓我們感到枯燥乏味。

制定計劃:根據自己的英語水平,制定閱讀計劃。例如新手可以把目標訂在一天8~10面。如果在一天之內閱讀過多,不僅達不到應有的效果,讀太多過於難的作品也會讓我們失去閱讀

查字典:不需要一遇到不認識的單詞就查字典,而是在閱讀一到兩面後,將頻繁出現的陌生單詞,以及在一句話中影響理解文章意思的單詞標記下來,查出詞義後寫在單詞旁邊。如果有需要可以在閱讀後把單詞記在單詞本上。

好句摘抄:如果有條件購買或者下載作品的中譯文,閱讀一到兩面後對照着譯文相應位置查看。在查看的過程中如果發現理解有偏差,則在書上稍加標記。有讀到特別喜歡的句子,也可以做標記或摘錄下來。

複習:在一天或一週閱讀完畢時,可以對讀過的內容稍加複習,側重看標記的單詞和句子。

  英語原著的閱讀方法

一、英語原著的挑選

挑選原著時首先要以興趣爲出發點,即選擇你喜歡的內容來讀。

其次,要做一下試讀工作。比方說,你可以先試讀第一章,看自己能不能應付得來。頭一次讀英語原著的人大都會有天旋地轉的感覺,因此最好能以一整章爲試讀內容,讀完這一章後再反思一下,是不是可以讀下去。

二、英語原著的閱讀過程

正式開始閱讀英語原著時應做的第一件事情是進行整體閱讀,即不看正文,而是看看全書的封面封底,書名與作者,然後是目錄,作者序等等。

第二件事情則是解決時代隔閡問題,即找到作者的背景資料(最好是漢語的)及本書的創作背景、內容介紹、寫作風格、故事主題等等。

這兩件事情是進行原著閱讀必須做到的先期工作。完成了這些先期工作,你便可以開始你的原文閱讀了。

在整個閱讀過程中,要隨時臨控自己的閱讀進程,不能隨心所欲:一方面要合理安排閱讀時間及閱讀量,另一方面要時時作閱讀記錄,反思自己在閱讀中碰到的問題及汲取的經驗等等。

三、英語原著的閱讀注意事項

可以使用該原著的漢譯本做原著的輔助讀物,但不可以進行英漢對照式的閱讀。

讀英語版本時不要看漢語的,讀漢語時就不要看英語的。你可以先讀一遍漢語版,然後再讀一遍英語版,或者反過來。我喜歡《簡愛》一書,漢語版的看了五遍,英語版的看了兩遍。

可以使用詞典,但不可以逢詞必查。

沒有詞典的幫助閱讀則顯得非常的困難,因此,幾乎所有人都希望能夠藉助詞典來幫助理解原文。

記住,我們讀原著是爲了讀它的意思,不是讀它的詞彙,更不是爲了積累詞彙、學習英語。

只有你把心思用在意義的解讀上時,你才能擺脫詞彙量的束縛,纔會知道哪些詞該查,哪些詞不該查,哪些地方該詳細地看,哪些地方該跳過去;也只有你在拋開了積累詞彙學習英語等基本想法之後,你才能夠做到詞彙的高度積累,語法體系的高度完善,英語水平的高度發展。

可以淺嘗則止,但不可以半途而廢。

一旦你開始了英語原著的閱讀,就不要輕言放棄,哪怕是你整部書讀得一點兒也不理想,什麼都沒學到(其實讀完第一本原著的人通常都是這種感覺)。