當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語面試 > 面試結束前 求職者必問4大問題

面試結束前 求職者必問4大問題

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

"I am always surprised how some interviewees tend to trail off towards the end of an interview instead of finishing strong and leaving a lasting impression," says Zachary Rose, CEO and founder of Green Education Services, a green jobs training firm in New York City. Whether you're a senior preparing for campus recruiting or a recent graduate still hunting for a job, here are the top questions experts recommend asking at the end of a job interview to leave a great final impression on hiring managers and establish yourself as a top candidate.“
在面試結束前的最後幾分鐘,很多求職者的表現平平,不能給人留下深刻的印象,這讓我很意外。”紐約職場新人培訓公司的創始人兼CEO扎卡里·羅斯這樣說 。不論參加校園招聘還是社會招聘,都可以按照專家的建議,在面試結束前問幾個問題,藉此加深給面試官留下的印象。

面試結束前 求職者必問4大問題

"Is There Any Reason Why You Wouldn't Hire Me?"
“如果貴公司沒有錄用我,請問會是哪些原因?”

Kelsey Meyer, senior vice president of Digital Talent Agents in Columbia, Mo., says, "A recent candidate asked, 'If you were to not offer the job to me, what would be the reason?' This was extremely straightforward and a little blunt, but it allowed me to communicate any hesitations I had about the candidate before he left the interview, and he could address them right there."
來自密蘇里州哥倫比亞市的凱爾西·邁耶,是數字人才代理公司的高級副總裁,她說,“在最近一次面試中,有一位求職者這樣問我,‘如果貴公司不打算僱用我,那請問理由是?’這個問題非常直接甚至有點生硬,但如果那時候我還沒決定是否錄用這名應聘者,那這個問題可以提醒我立刻想清楚。”

"This one question is something I would suggest every single candidate ask," adds Meyer. It lets you know where you stand and if you need to clarify anything for the interviewer. "If you have the guts to ask it, I don't think you'll regret it," she says.
因此她建議,“每一個應聘者都該問問這個問題,只要你有膽量,就絕對不會後悔這個決定。”它不僅可以幫助面試官理清思路,還能幫助求職者更加明確自己的定位。

Rachel Dotson, content manager for , says, "All too often you hear about candidates leaving an interview and thinking they aced it, only to get a swift rejection email soon after. Take the time while you're face-to-face to ask about and dispel any doubts that the hiring manager has." Make sure a key asset of yours hasn't been overlooked.
ZipRecruiter招聘網的經理雷切爾·多森也贊同這一建議,“面試結束後,很多求職者都自我感覺良好,覺得這個職位已經是囊中之物,但不久後卻發現自己收到了公司的拒絕信。因此面試時求職者應該當面問清楚,打消招聘經理的疑慮。”通過這一問題,我們也可以判斷自己是否已經全面展示了自身所有的優勢。

"As an Employee, How Could I Exceed Your Expectations?"
“作爲一名員工,我怎樣才能超越公司對我的期望?”

Michael B. Junge, a staffing and recruiting industry leader with Irvine Technology Corp. in Santa Ana, Calif., and author of "Purple Squirrel: Stand Out, Land Interviews, and Master the Modern Job Market," says that one of his favorite interview questions is when a candidate takes the lead and asks, "If I were offered this position and joined your company, how would you measure my success and what could I do to exceed your expectations?"
邁克爾·朱安,美國加利福尼亞州聖安娜歐文科技股份有限公司的資深招聘經理,也是《紫松鼠:從面試中脫穎而出,遊刃於當今就業市場》一書的作者。他最希望求職者在面試中會問到:“如果我有幸加入貴公司,請問您將如何衡量我的工作表現,我怎樣做纔可以超越您的期望?”

"The question shows confidence without being overly brash, while also demonstrating that you have an interest in delivering positive results," Junge adds. What's more, the answer you receive can reveal what the interviewer hopes to accomplish by making a new hire, and this information can help you determine whether to accept the position if you get an offer.“
這個問題表明了求職者不卑不亢和積極向上的工作態度。”不僅如此,面試官的答案會告訴你公司對新員工的期望,也可以幫你決定是否接受這個工作機會。

"How Could I Help Your Company Meet Its Goals?"
“我能爲貴公司做出什麼貢獻?”

Dotson also suggests job candidates ask the interviewer, "How does this position fit in with the short- and long-term goals of the company?" The response to the short-term side of the question gives you further insight into your potential role and helps you tailor the remainder of the discussion and your interview follow-up, she says. "Second, by bringing up long-term goals, you are telling the hiring manager that you're there for the long-run, not just another new grad that is going to follow suit with her peers and job-hop every six months," Dotson says.
多森還建議應聘者問面試官,“這個職位對公司的短期和長期發展目標都有什麼貢獻?”短期發展目標可以讓你瞭解這個職位在公司運營中的角色,從而爲後面的談話定好基調。 “其次,在面試中提到長期發展目標,其實就是在暗示招聘經理你有在這家公司長久工作的計劃,不會像很多剛畢業的同齡人一樣頻繁跳槽。”

Junge also recommends that interviewees ask, "What challenges have other new hires faced when starting in similar roles, and what could I do to put myself in a better position to succeed?" He says few students or new grads will ask this question because most haven't witnessed failure. To a hiring manager, this question demonstrates maturity and awareness, and if you're hired, the answers can help you avoid the pitfalls of being new.
朱安還建議求職者向面試官提出這樣的問題,“相似崗位上的其他新員工都遇到了怎樣的挑戰,我怎樣才能做得更好?”他說,在校生或剛畢業的大學生幾乎都沒經歷過失敗,所以很少會問這個問題。這個問題向招聘經理展現了你的成熟,告訴面試官你已經對工作中可能要面臨的問題有了一定的認識。被錄用後,這個問題的答案也可以幫助你更好地適應新環境,避免重蹈覆轍。

"What Excites You About Coming into Work?"
“是什麼吸引您加入這家公司呢?”

Murshed Chowdhury, CEO of Infusive Solutions, a specialized staffing firm in New York City, suggests that candidates ask the interviewer, "What excites you about coming into work every day?"
穆爾希德·喬杜裏,紐約市一家專業獵頭公司的CEO,他建議求職者問面試官,“是什麼吸引您到這裏工作呢?”

"This is a role reversal question that we often suggest candidates ask," he says. People love the opportunity to talk about themselves, so this question provides an excellent chance to learn about the hiring manager and find ways to establish common ground. "This is also a great opportunity for the candidate to determine whether he/she is excited by the same things that excite the hiring manager to see if the culture is a good fit," Chowdhury adds.
“這是一種換位思考。”,喬杜裏認爲,人們總喜歡談論跟自己有關的話題,因此這個問題可以幫助求職者加深對招聘經理的瞭解,並找到共同點。“這個問題也可以幫助求職者判斷自己是否也會像招聘經理一樣,喜歡上公司的文化”。

The Bottom Line
結語

Although it is important to provide a great first impression to a potential employer, as well as acing the basics of a job interview, closing the interview strong is just as important.
面試開始時給未來僱主留下良好的第一印象固然重要,善始善終也很重要。

"Prove to your interviewer that you want this position and you are in this for the right reasons, not simply to fill your day with something to do," Rose says. Ask these questions before you leave, and leave your potential new employer with a great impression.
向你的面試官證明你希望得到這個職位,你不是想混日子而是心懷抱負。面試結束前鼓起勇氣問問面試官這些問題,從而給他們留下深刻的印象。