當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 又是一部神美劇,肖申克原來還能這樣拍

又是一部神美劇,肖申克原來還能這樣拍

推薦人: 來源: 閱讀: 2.14W 次

不不不,並不是《肖申克的救贖》拍劇版了。

ing-bottom: 177.78%;">又是一部神美劇,肖申克原來還能這樣拍

但事情確實發生在肖申克監獄。

是發生在恐怖大師斯蒂芬·金(Stephen King)筆下的那個肖申克監獄裏。

很多人可能不知道,肖申克監獄是一個真實存在的監獄,它就在美國的緬因州的一個叫巖堡(Castle Rock)的地方,而這個地方也是斯蒂芬·金筆下系列故事的發生地。

有些讀者可能沒聽過這個人的名字,但你大概知道著名的恐怖片《閃靈》以及《迷霧》。

今天要推的這部新晉神劇,就叫《巖堡》。

Castle Rock

《巖堡》

對於斯蒂芬·金的粉絲來講,這部劇可算是個寶貝了,因爲它會讓你感到分外親密(intimate)

這部片子集成了他各個知名小說裏的著名角色和設定,編制在一起成了一個更宏大的體系。

光是看了片頭寫滿註腳的地圖,內行觀衆就能發現一大堆梗,簡直興奮到汗毛都豎起來。

Castle Rock combines "the mythological scale and intimate character storytelling of King’s best-loved works, weaving an epic saga of darkness and light, played out on a few square miles of Maine woodland."

《巖堡》結合了斯蒂芬·金筆下的傳說體系,以及他受人喜愛的那些小說裏的重要角色,並對他們做了親密細緻的描寫,交織出一部光與暗的史詩級大作;一切故事都發生在那塊幾公里見方的緬因州樹林中。

剛開始看這個劇的時候,映入你眼簾的是一個荒涼、冷清的小城,

如果不是偶爾看見了一個智能手機,你很可能會以爲這是幾十年前的美國。

這就是 Castle Rock

這裏只有幾千的人口,基本可以說是完全和社會脫節了。

整個城市基本只有一個經濟來源,那就是肖申克監獄,他解決了這個城市的就業問題,大部分人的生活也都圍繞它而展開。

這座監獄在這部劇中也有着極其重要的作用,而且還是個相當不吉利的地方。

不過,對於看了《肖申克的救贖》的人來講,也有一種奇葩的溫馨感,因爲看着眼熟。

比如電影中監獄長自殺時留下額彈孔還在呢。

這些看似熟悉卻又充滿新意的東西,都爲這部劇增添了不少觀看價值。

(最新一任監獄長)

而即使撇開這一切不談,《巖堡》也是一部引人入勝的劇,因爲他真正要描寫的不是恐怖劇情,而是灰色的人性。

每個人都有自己不可告人的祕密,每個人都有自己作惡的動機,每個人也都有自己不想違背的原則;

這一切,讓他們彼此在道德與法律的邊緣不斷碰撞。

而這之中的種種懸念,讓英大我一邊嚇到捂住眼睛,一邊也不想棄劇。

嚇!!!!!!!!!(但是好爽!)

 

OK,來講講今天的詞 Intimate

這個詞表示“親密的”,通常是指情感上的親密,它的名詞形式是 intimacy

 

那麼,我們來造個句子吧~

We are not on intimate terms with our neighbours.

我們和鄰居來往不多。