當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語語法 > 英語語法:結果狀語從句用法解析

英語語法:結果狀語從句用法解析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

結構狀語從句是九大狀語從句中較爲簡單的一種,也通常是我們最先接觸到的一種,主要由so/such...that等詞來引導。結果狀語從句在句子意思上並不複雜,但是用起來卻也並不簡單,這次滬江小編就給大家帶來結果狀語從句大解析,大家快點學起來吧!

padding-bottom: 63.13%;">英語語法:結果狀語從句用法解析

一、so that引導目狀語和結果狀語的區別
(1)含義上的區別:引導目的狀語從句時表示的是一種意欲或可能性,引導結果從句時表示的是一種事實。
(2) 形式上的區別:引導目的從句之前不用逗號(說話時也不停頓),而結果從句之前則通常有逗號(說話時常有停頓);有時引導結果狀語從句時其前也可以沒有逗號,此時可看從句中是否有 can / could, may / might, will /would 以及should等情態動詞,如果沒有,則多半是結果從句。比較:
We’ve come early so that the meeting can begin promptly. 我們來得很早,以便可以馬上開會。(so that 引導目的狀語從句)
We are all here now, so that the meeting can begin at last. 我們現在都到齊了,終於能開會了。 (so that 引導結果狀語從句)
I am going to the lecture early so that I’ll get a good seat. 我想早點去聽演講,以便找個好座位。(so that 引導目的狀語從句)
I went to the lecture early so that I got a good seat. 我去聽演講去得很早,所以找個好座位。(so that 引導結果狀語從句)
另外,so that引導目的從句時有時可放在主句之前,而引導結果從句時卻不能:
正:So that he could buy a new car, he saved a lot of money. 他節省了一大筆錢,以便能買輛新車。(引導目的狀語從句)
誤:So that I could hardly stand, I was tired.(引導結果狀語從句不能置於句首,可改爲I was tired so that I could hardly stand. 我很累,幾乎站不穩了。)
 
二、so…that和such…that有時不引導結果狀語句
so…that和such…that可以引導結果狀語從句,但並不是說它們引導的從句就一定是結果狀語。請看以下句子:
I’m so happy that you could visit us. 我很高興你能來看望我們。(其中的so用於加強語氣,相當於very)
It’s such a great pleasure that you are here. 你在這裏是非常令人高興的事。(其中的that引導的是主語從句,句首的it爲形式主語)

以上就是結果狀語從句的大解析了,大家都get到了沒有啊?好是那句老話,細節決定成敗,大家一定要多多注意一些細節的用法,做好辨析,千萬不要因爲小差錯而白白丟分。