當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 關於嫦娥后羿的英語故事

關於嫦娥后羿的英語故事

推薦人: 來源: 閱讀: 5.94K 次

月到中秋分外明,人逢佳節倍思親。中秋月圓之夜,遙看一輪明月,似乎看到了月中嫦娥仙子對凡間的思戀,對團圓的期盼,不禁讓人想起悽美的愛情故事嫦娥奔月。小編精心收集了關於嫦娥后羿的英語故事,供大家欣賞學習!

ing-bottom: 212.62%;">關於嫦娥后羿的英語故事
  關於嫦娥后羿的英語故事篇1

legend has ten suns appeared in the sky, the land dried up, crops have withered, people heat get out of breath, fell to the ground unconscious. Because the weather is too hot sake, some of the blame poultry beast can not help, also ran out of the woods, around the mutilated people.

Human disaster alerted the God of heaven, under the command of Heaven to the world archery Yi, Yi took the Emperor gave him a red bow, a bag of white arrow, but also with his beautiful wife Chang E One up to the world.

Hou Yi Shooting began work immediately. He was removed from the red bow shoulder, remove the white arrow, a team shoot toward the sun, ten suns have been shot nine, leaving a sun useful to the people, this is the famous post Yi Shooting Day story.

But Yi great achievements, but by the other gods jealous, and finally alienated the Emperor Yi, and finally he will denounce to the world. By the perverting of Yi and his wife Chang E had lived in the world, by Yi hunt for a living.

Hou Yi's wife and he felt hurt at the mortal together, we went to the West Queen Mother came there to seek immortality of the drug, so that they couple in the world live in harmony forever. Chang E does not spoil impoverished life, after multiplying Yi not at home, eating all of the elixir of life, he fled to the moon gone.

傳說有十個太陽同時出現在天空,把土地曬乾了,莊稼都枯乾了,人們熱得喘不過氣來,倒在地上昏迷不醒。因爲天氣太熱的緣故,一些怪禽猛獸也忍不住,也都從森林裏跑出來,在各地殘害人民。

人間的災難驚動了天上的神,天帝命令射箭的后羿下到人間,后羿帶着天帝賜給他的一張紅色的弓,一口袋白色的箭,還帶着他的漂亮的妻子嫦娥一起來到人間。

后羿立即開始了射日的工作。他從肩上取下那紅色的弓,取出白色的箭,一支一支地向太陽射去,十個太陽被射去了九個,留下一個太陽對人民有用處,這就是有名的后羿射日的故事。

但是后羿的豐功偉績,卻受到了其他天神的妒忌,天帝也終於疏遠了后羿,最後把他永遠貶斥到人間。受了委曲的后羿和妻子嫦娥只好隱居在人間,靠後羿打獵爲生。

后羿覺得連累的妻子和他一起下了凡間,便到西王母那裏去求來了長生不死之藥,好讓他們夫妻二人在世間永遠和諧地生活下去。嫦娥卻過不慣清苦的生活,乘后羿不在家的時候,偷吃了全部的長生不死藥,奔逃到月亮裏去了。

  關於嫦娥后羿的英語故事篇2

The Mid-Autumn festival is the harvest family. In China's agriculture society, farmers in the abundant harvest season, has always been an issue and celebrate. This family became festival also and "chang e" this beautiful myth about.

相傳,遠古的時候,天上出現了十個太陽,烤得大地冒煙,海水枯竭,老百姓眼看無法再生活下去。這件事驚動了一個叫后羿的英雄,他登上崑崙山頂,遠足神力,拉開神弓,一口氣下了九個多餘的太陽,解救百姓於水火這中。不久,后羿娶了個美麗的妻子,叫嫦娥。

According to legend, ancient times, heaven appeared ten SUNS, baking to the earth, and the sea dry, the common people smoldering eyes cannot live. This matter stirred a call after yi hero, he climbed the kunlun peak power, hiking, beginning god arch, breath next nine extra SUNS, save the people to come to this. Before long, after yi has married a beautiful wife, that fragrance.

一天,后羿到崑崙山訪友求道,巧遇由此經過的王母娘娘,便向王母娘娘求得一包不死藥,據說服下此藥,能即刻昇天成仙,然而,后羿捨不得扔下妻子,只好將不死藥交給嫦娥珍藏。

One day, after yi to seek ways, kunlun visits of erreth-akbe from after the heavenly queen, then to the heavenly queen obtained a pack of undead medicine, according to persuade under the drug, can instantly into heaven, however, after yi won't immortal, leaving his wife to will not die medicine to charng-er stash.

不料,此事被后羿的門客蓬蒙看見,蓬蒙等后羿外出後便威逼嫦娥交出不死藥,嫦娥知道不是蓬蒙的對手,危急之時當機立斷,取出不死藥一口吞了下去。嫦娥吞下藥後,身體立刻飛離地面,向天上飛去,由於嫦娥牽掛丈夫,便飛落到離人間最近的月亮上成了仙。

And, behold, it was MenKe caravans have saw yi yi montmorillonite, peng out after it was such bullying charng-er surrender not die medicine, charng-er know not peng have opponent, juncture horns, remove the undead medicine one mouthful swallowed it. Charng-er swallowed the medicine, the body immediately after flying off the ground, fly to the sky, because charng-er cared about her husband, then a hope of the moon from the earth recently became a fairy.

后羿回來後,侍女們哭訴了一切。悲痛欲絕的後異,仰望夜空呼喚愛妻的名字,這時,她驚奇地發現,今天晚上的月亮特別圓,特別皎潔明亮,而且有個晃動的身影酷似嫦娥。后羿忙命人擺上香案,放上嫦娥最愛吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮裏的嫦娥。百姓們聞知嫦娥奔月成仙的肖息後,紛紛在月下襬上香案,向善良的嫦九祈求吉祥平安。從此,中秋節拜月的風俗在民間傳開了。

After yi after come back, the maids sobbing everything. The grief-stricken vision, after the night sky call the names of his beloved wife, then, she was surprised to find that today at night, the moon special circle, especially bright bright, but a dime on the scene resembles fragrance. After yi busy orders placed XiangAn, put on charng-er favorite eat fresh fruit, honey in remote offering chang-e charng-er. People smell know chang e become immortal shaw interest in in succession months after XiangAn, hem on to a good Chang nine pray lucky and peace. From then on, the Mid-Autumn festival in folk customs of worship months out.

  關於嫦娥后羿的英語故事篇3

the story begins around 2170 b.c. after the great flood in the hsia dynasty. yu, king of many kingdoms, was credited with stopping the flood, and with teaching farmers how to cultivate their fields, thus commencing a prosperous epoch.

at the same time in heaven the jade emperor wished to help the farmers raise animals and cultivate their fields. he gave orders to his ten sons to become ten suns and travel across the sky one at a time, each taking one day. the ten young men disobeyed; all ten of them came out every day, and the heat from ten suns shining all at once made the earth intolerably hot. people and animals died of heat, rivers dried up, land became barren and forests scorched and burned.

the farmers prayed, giving sacrifices and burning incense to heaven for deliverance. the jade emperor heard their prayers and saw the destruction caused by his sons. he sent hou yi, his bravest god, down to earth to solve the problem of the ten suns and end the catastrophe. hou yi was a good, courageous god with a beautiful wife, chang er. deeply in love with each other, they were known as the divine couple. chang er didn't like the thought of going down to earth, but she was unwilling to be separated from her husband, so together they descended to earth and became mortals among the eastern clans.

hou yi was a great archer and brought his magic bow from heaven with him. knowing that hou yi came from heaven, the people of the clans proclaimed him to be their leader.

seeing how much suffering and destruction were caused by the heat of the ten suns, hou yi climbed to the top of tienshan mountain and began negotiating with the suns to have pity on the unfortunate people. he pleaded to the suns to take turns and make their journeys across the sky singly, one for each day, and explained the white blaze of ten suns is much too much for the land to bear. he also told them how much heaven loves all living things.

but the ten audacious suns considered it dull and boring to go across the sky one at a time and that much more fun was to be had by coming out together, so they refused to listen. they increased their heat and caused even more suffering. this angered hou yi. he took out his magic bow and arrows and shot down nine of the suns; the last sun begged for his life and promised obedience at performing his task of separating night from day.

finally the earth was at peace and people enjoyed their work and lives. however, when hou yi made his report to the jade emperor, he was furious at hou yi for killing his nine sons, and refused to let the divine couple return to heaven.

as leader of the clans, there was much for hou yi to do on earth. he taught the people many ways to defend their land and themselves. he was so busy with his duties he became neglectful of his lovely and lonely wife. chang er was especially unhappy to be an earthly mortal with all of mortality's suffering, aging and death in particular. also, she was angry at hou yi for shooting down the jade emperor's nine sons, and the couple became unhappy and estranged.

to avoid arguing with his wife, hou yi spent his time travelling about the land alone. he became familiar to its people, performing many good deeds wherever he travelled. he also killed a gigantic, 100,000-foot snake and a nine-headed monster that had caused much distress and thousands of lives. many times he prayed to the jade emperor to let himself and his wife return to heaven, but the emperor refused his plead and so hou yi and chang er remained as mortals, suffering as ordinary human beings do.

in his travel he chanced to meet a beautiful mortal woman, mi fei. she was the wife of feng yee, the god of water, who had a reputation as a womanizer and for ignoring his wife. both lonelyd, mi fei and hou yi became friends and later lovers. in legend, such things never remain unpunished. when feng yee returned and discovered his wife's infidelity, he was furious and transformed himself into a white dragon, roaring and plunging in the water, destroying fields and killing many people. hou yi thought the dragon was an evil sea monster. he took up his bow and shot, blinding feng yee in one eye. thereupon, the god of waters registered a complaint with the jade emperor. the emperor considered all the good deeds that hou yi had done for the mortals, and since he was already under punishment, the emperor merely ordered hou yi to go home to chang er and never see mi fei again.

hou yi had no choice but to return home. chang er was angry with him for his unfaithfulness and unhappiness came between the once "divine" couple. hou yi knew that he had wronged his wife and tried to soothe her, telling her that tears would make her age faster, as they were now mortals. chang er looked at her reflection in the water, for in those days there were no mirrors. she was terrified to see wrinkles appearing around her eyes, and demanded that hou yi find some way to restore her immortality.


看了“關於嫦娥后羿的英語故事”的人還看了:

1.關於中秋英語故事閱讀

2.后羿與嫦娥的傳說故事

3.關於中秋節的經典英語故事

4.神話英語故事作文閱讀

5.嫦娥寫給后羿的信(搞笑)