當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 各地遠程辦公有啥特點?北上深愛開會,西北用戶喜歡速戰速決

各地遠程辦公有啥特點?北上深愛開會,西北用戶喜歡速戰速決

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

近日,全國各地逐漸進入復工期。

新冠肺炎疫情期間,爲了響應國家號召,許多企業選擇讓員工在家辦公。那麼全國不同地區在這個特殊時期,都是什麼遠程辦公風格呢?

Cloud-based office tools like video conferencing to online training modules are gaining traction in China as tens of millions of white-collar workers work from home to avoid the novel coronavirus epidemic.

近日,企業微信正式發佈《企業微信遠程辦公地圖》,從線上開會、羣直播培訓、在線文檔讀寫等不同維度帶我們一探究竟。

各地遠程辦公有啥特點?北上深愛開會,西北用戶喜歡速戰速決

01 北上深開了最多的線上會議

遠程辦公少不了開會。報告顯示,北京、深圳、上海用戶“愛交流”,線上會議次數最多。

Beijing, Shenzhen and Shanghai are the top three cities using video conferencing powered by WeChat Work, an all-in-one communications app dedicated to enterprises, according to a recent report published by its developer Tencent Holdings Ltd.

同時,上述一線城市的用戶在遠程辦公期間,讀寫了最多工作文檔。

Users in the three cities were also those who opted the most for online documents, the report said, citing data based on user trends typically since Feb 3, when some companies first resumed operations after the Lunar New Year Holidays this year.

02 西北人民喜歡“速戰速決”

而青海、海南、吉林用戶則“愛自由”,線上會議較少。

Meanwhile, users in Qinghai, Hainan and Jilin provinces are least reliant on conference calls.

同時,內蒙古自治區、甘肅、新疆維吾爾自治區等西北用戶講求“速戰速決”,平均線上開會時間最短。

Those working from Inner Mongolia autonomous region, Gansu province and Xinjiang Uygur autonomous region are most efficient in their online dialogue, recording the shortest conference call duration on average.

03 廣東、浙江、江蘇企業關注員工健康

肺炎疫情牽動着每個人的心,爲了響應國家號召,保障一個人的安全,健康上報成爲防疫的重要部署。

報告顯示,疫情期間廣東、江蘇、浙江企業在繁忙的工作外,時刻關注每位員工的身體健康,收集員工健康信息次數最多,四川、福建、山東等緊隨其後。

Company owners from Guangdong, Jiangsu and Zhejiang provinces, where business activities traditionally remain vibrant, are most earnest in collecting health conditions of employees, the report said.

04 廣東、河北、河南最愛線上培訓

報告顯示,使用企業微信進行線上培訓次數最多的省份TOP3依次爲廣東、河北、河南。

教育、醫療、政府部門、金融、IT服務、製造業也通過遠程辦公爲抗擊疫情提供支持。

In terms of sectors, education, healthcare and government agencies take the top three spots in handling business requirements via the software. The highest number of online trainings are conducted by users in Guangdong, Hebei and Henan provinces.

05 寶雞、深圳、石家莊家長“最用功”

爲了保障疫情期間家校信息的互通順暢,企業微信針對教育行業開通家長通知功能,同時新上線羣直播功能,方便線上教學。

從報告來看,來自寶雞、深圳及石家莊的家長最“用功”,在家校羣中與學校保持溝通。

Targeting the education industry, WeChat Work also enabled message pushes to parents so that they stand to receive notifications from teachers in a prompt and timely manner. Parents from Baoji of Shaanxi province, Shenzhen and Hebei province’s capital city Shijiazhuang are most active in online engagement with school faculties.

在這場疫情面前,衆多企業也希望藉此機會實現數字化辦公,一場辦公室革命似乎正在來襲。

數據顯示,中國的遠程辦公市場還是一片藍海,前景廣闊。

除了企業微信之外,阿里巴巴的釘釘、華爲的WeLink、字節跳動的飛書、Zoom等都被普遍使用。

The remote work software market remains unpenetrated in China, with less than 5 million remote workers in the country in 2018, according to Global Workplace Analytics. In contrast, over 80 percent of United States businesses have adopted flexible working arrangements, giving rise to at least 30 million people working outside of the office terrain.

Apart from WeChat Work, other commonly-used or emerging workplace apps include Alibaba's DingTalk, Huawei's WeLink, Bytedance's Feishu, Zoom, among others.

近日多家券商表示看好遠程辦公及雲服務未來發展趨勢。

海通證券認爲,像雲辦公、智慧醫療等產業反而會因爲疫情,大大提前發展步伐。

Experts are optimistic about the prospects of cloud-based office tools. According to Haitong Securities, the epidemic has unexpectedly boosted industries like remote working and smart medical care.

而民生證券研報則認爲,人任務協同、在線編輯文檔、視頻工作會議等遠程辦公需求將出現明顯增長。

Research by Minsheng Securities forecast a particular surge in areas like human task coordination, video conferencing and online editing.

你在家辦公了麼?你屬於哪種風格呢?