德語短語學習:“欺騙”用德語怎麼說
學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!跟着小編一起來學德語短語吧!
【詞組】
jm das Fell über die Ohren ziehen 欺騙某人
【解析】
das Fell, -e 獸皮,皮毛
das Ohr, -en 耳朵
ziehen 拉,牽
【例句】
Der Sohn zieht seiner Mutter das Fell über die Ohren, um mehr Freizeit zu haben.
這個兒子爲了擁有更多的休閒時間,欺騙了他的媽媽。
【同義詞組】
jn. betrügen
【相關拓展】
來看看德國學生最常用的藉口:
當有作業要交但是沒有寫完時,他們最常說:„Oh ich sehe gerade, dass ich meinen Collegeblock zuhause vergessen habe...“(我突然想起來,我把作業本忘家裏面了)
當遲到時,他們最常說:„Der Bus war zu spät.“(公交車今天來得太晚了)
當上課走神卻被要求複述剛纔所講內容時,他們最常說:„Ich habe das leider akustisch nicht verstanden..."(我沒太聽清楚您剛纔講了什麼)
這麼對比來看,中德學生找的藉口都差不多。但是,欺騙老師可是不對的哦,我們要認真完成自己該做的事情,在學德語的路上也不能隨便給自己找藉口偷懶哦。
整理:@滷蛋
聲明:本文系滬江德語整理編譯,素材來源自schuelerpilot.de,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!