當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短語學習:“拍賣”用德語怎麼說

德語短語學習:“拍賣”用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!跟着小編一起來學德語短語吧!

ing-bottom: 73.59%;">德語短語學習:“拍賣”用德語怎麼說

 

 

【詞組】

etwas unter den Hammer bringen 拍賣

 

【解析】

der Hammer, Hämmer 錘子

 

【例句】

Aus Armut hat er alle Bücher unter den Hammer gebracht.

出於貧窮,他把他所有的書都賣掉了。

 

【同義詞】

verauktionieren, versteigern

 

【相關拓展】

拍賣“單身漢”的集市

(2018年8月7日訊)


Am Dienstagmorgen startet der Markt nicht nur mit dem Pferdemarkt, sondern auch mit einer Veranstaltung, die vor allem das weibliche Publikum anzieht. Um 10 Uhr kommen echte Kerle, mutige Junggesellen, im „Musikladen-Zelt“ von Bernhard unter den Hammer.

週二的早上,集市不僅僅有馬市,還開始了一個特別吸引女性的新活動。10點鐘的時候,在伯哈德的“音樂攤位”的帳篷裏,開始拍賣一羣貨真價實且勇敢的單身漢們。

Da niemand die Katze im Sack kaufen möchte, müssen die Junggesellen sich in den verschiedensten Disziplinen beweisen oder knifflige Fragen beantworten. Aber auch die Muskeln kommen hier ins Spiel, um bei der Damenwelt ordentlich Eindruck zu schinden.

因爲沒人會瞎買東西,爲了能夠給女性們留下一個好印象,這些未婚男子或者單身漢必須用最獨特的方式來展示自己或者回答一些刁鑽的問題。這個時候,肌肉也起到了重要的作用。

Wenn man sich einen Junggesellen ersteigert hat, dann bietet sich ein Bummel über den Markt an, zum näheren Kennenlernen. Wer möchte, kann gleich eine Spaßtrauung mitmachen, bis zum Marktende hält diese „Ehe“ auf jeden Fall, denn dann ist man automatisch wieder „solo“. Männer, die bei der Junggesellen-Versteigerung unter den sprichwörtlichen Hammer kommen wollen, können sich mit „Musikladen“-Wirt Bernhard in Verbindung setzen. 

當拍賣下了自己的“男子”之後,爲了進一步瞭解,可以在集市上閒逛一下。如果願意的話,也可以來一場趣味婚禮。但這個“婚姻關係”只能維持到集市結束,結束之後男子們又恢復了單身狀態。如果有男士想要拍賣自己,可以和“音樂店鋪”的老闆伯哈德聯繫哦。

 

翻譯&整理:@叮噹翻夢家Diana

 

本文章系滬江德語整理,素材來自www.brokser-heiratsmarkt.de/programm/junggesellen/junggesellenversteigerung-echte-kerle-unter-hammer-kommen-10099214.amp.html,轉載請註明滬江德語!如有不妥之處,歡迎指正!