當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 學會愛自己:俄式雞湯教你辨析ценить和оценивать

學會愛自己:俄式雞湯教你辨析ценить和оценивать

推薦人: 來源: 閱讀: 1.24W 次

 

在大家心中,ценить和оценивать在用法和含義上有什麼區別呢?讓我們來一起跟隨這篇俄語美文來進行辨析吧。

Когда мы говорим «оценивать», мы подразумеваем соответствие каким-либо требованиям по определённым критериям.

當我們使用оценивать時,我們指的是符合某些特定標準下的要求。

Оценивать – это значит «ставить оценку». Это свойство нашего сознания. И оно очень даже нужно: мы оцениваем окружающие нас опасности, риски, человеческие качества других людей.

Оценивать的基本含義是“打分”。這是一種我們潛意識中蘊含的特性,並且在以下情景中顯得尤爲重要:比如,我們會對周圍潛在的危險情況、身邊人的品質個性作出評估。

А «ценить» - это значит дорожить человеком, признавать его достоинства, его ценность.

而ценить意味着一種對某個人十分珍視的態度,即樂於承認其優點和價值。

В школе за выполнение заданий мы получали оценки от учителей. Там были понятны критерии знаний и умений, были правила оценивания. Но вот мы выросли, а нас опять оценивают. Только уже не учителя, а другие люди. Но как же они это делают?

中學時期,老師們會根據掌握知識的程度和一些其它評判標準爲我們完成的作業打分。而現在我們長大了,給我們打分的人不再是老師們,而變成了我們在生活中遇到的形形色色的人。他們是怎麼作出評判的呢?

Оказывается, что единственный критерий, по которому мы можем оценивать других - нравится или не нравится. Теперь вам понятно, почему мы не совпадаем? Ведь если мне нравятся блондины, я не выберу брюнета. И он проиграет по моей шкале оценивания.

事實證明,我們對他人的評判標準大多根據自己的好惡。現在,也許許多人可以理解,爲什麼對同一個人的評價總是不盡相同的。要知道,如果我的個人審美偏向於金髮男子,我是不會傾心於一個棕發男子的。那麼在我個人的評估體系中,棕發男子自然就處於劣勢地位了。

Это всё идёт из детства. Если вы в детстве получали достаточно поддержки и одобрения, то и будучи взрослым вы будете принимать и хвалить окружающих. Вы не будете их оценивать по каким-то своим меркам, вы будете ценить их.

其實我們一切成形的價值體系和評價標準皆來自於童年時的經歷。如果我們在童年時期得到了足夠的支持和認可,那麼我們在成年後也會勇於接納和讚美身邊的人。我們不會根據某種固有的標準去審視、評判他們,而是以一種溫和的眼光和態度去珍視他們。

И если вы просветленный зрелый, целостный человек, то оценки внешнего мира не имеют для вас решающего значения. Вы не будете реагировать на какие-то неприятные выпады со стороны других. Вы будете ощущать ценность жизни, любви.

如果你是一個心智足夠成熟的人,那麼外界的條條框框則完全不會成爲你的羈絆。你也不會對他人尖銳的攻擊作出過激的反應。你會充分感受到生命和愛的價值。

Конечно, оценивать людей легче. Ведь очень просто сказать, какой он жадный, злой, добрый или веселый. Но важно научиться ценить других. А это невозможно сделать, если вы не умеете ценить себя.

當然,評價一個人很容易,用“貪婪、邪惡、善良、開朗”給人貼上標籤不是什麼難事。但更重要的是學會用珍視的眼光看待他人。而這一切都建立在你懂得珍視自己的基礎上。正如王爾德所說,愛自己是終身浪漫的開始。

ing-bottom: 99.61%;">學會愛自己:俄式雞湯教你辨析ценить和оценивать

Так что если вы только на пути к умению ценить себя и других, то знайте - мы не можем изменить наше прошлое. Мы можем только повлиять на своё будущее.

如果讀到這篇文章的你正處於敞開心門珍惜自己和他人的過程中,那麼你需要知道,我們的過去無法重寫,但我們可以充分掌握自己的未來。

Жизнь - переменчивая штука, сегодня ценится одно, завтра – другое. Но единственное, что будет ценным всегда – это ты сам.

生活是充滿變化的。今天我們視若珍寶的東西,可能明天在我們心中的位置就會發生變化。唯一永恆不變的,是我們發自內心的對自己的接納和愛。