當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 6個省錢小辦法,爲什麼我們聽過還不這麼做?

6個省錢小辦法,爲什麼我們聽過還不這麼做?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次

我們聽過那麼多大道理,卻依舊過不好這一生;我們知道那麼多省錢小妙招,卻還都跟它們對着幹。以下六條不信你沒聽過,但其實不這樣做是有原因的,相信你看完也會贊同地點點頭!

ing-bottom: 66.56%;">6個省錢小辦法,爲什麼我們聽過還不這麼做?

1. Продайте свой автомобиль, пока он не стал слишком старым

1.在你的車太舊之前把它賣掉

Избавляться от подержанной машины нужно только в том случае, если на ее ремонт и содержание вы тратите больше, чем потратили бы на покупку (пусть даже и в кредит) новой. Специалисты утверждают, что в такое состояние машины приходят не раньше чем через 6 лет непрерывной езды. Однако этот параметр является примерным и зависит от марки автомобиля и условий его эксплуатации.

如果你比買一輛新車(甚至是貸款買)花費更多的金錢來維修現在的車,那麼你就需要換新的了。專家表示,汽車變成這樣不會超過連續駕駛6年的時間。然而,這個參數是近似值,取決於汽車的品牌及其駕車條件。

2. Покупайте товары впрок и участвуйте в акциях

購買備用物品並參與促銷活動

Американские ученые провели исследование, в котором доказали, что большинство семей, которые покупают товары оптом, всегда берут что-нибудь лишнее. Это экономия в аванс: люди тратят сейчас, чтобы не тратить потом. Еще хуже обстоят дела с товарами, которые продаются по акции (например, 3 по цене 2). Маркетологи отлично знают, что покупатели предпочтут получить что-нибудь даром, чем платить по сниженной цене. К тому же качество акционных товаров часто оставляет желать лучшего.

美國科學家進行了一項研究,他們證明了大多數批量購買商品的家庭總是需要額外的東西。這是預付經濟:人們現在花錢以免以後花錢。尤其是遇到促銷商品會買得更多(例如:買2送1)。營銷人員清楚地意識到,買家更願意收到一些東西,而不是以低價支付。但是,促銷產品的質量往往有很多不足之處。

3. Вкладывайте деньги в покупку недвижимости

投資買房

Если вы не можете определиться, вложить ли накопления в банк или потратить их на первоначальный взнос по ипотеке, лучше выбрать первое. Недвижимость требует серьезных инвестиций: ремонт, налоги и коммунальные платежи.

如果你無法決定是把錢存進銀行還是將其用於抵押貸款的首付,那麼最好選擇第一個。因爲房地產需要不小的投資:維修,稅費和水電費。

4. При оформлении кредита нужно застраховать жизнь и здоровье

在辦理信貸時辦理人壽和健康保險

Когда вы делаете крупные покупки в кредит, то менеджер просто обязан предложить вам страхование жизни и здоровья (если вы не сможете выплачивать кредит, то страховка покроет долг). Однако такое страхование может здорово увеличить сумму займа.

當你通過信貸購買鉅額商品時,經理只需要向你提供人壽和健康保險(如果你無法償還貸款,保險將承擔債務)。 但是,這種保險會大大增加貸款金額。

5. Одалживайте деньги у друзей и родных, чтобы не платить проценты банку

向親朋好友借錢,而不是向銀行借錢

Если вы попали в сложную финансовую ситуацию, то вполне естественно искать поддержки у близких людей. Однако долги между друзьями и родственниками часто приводят к взаимному непониманию и ухудшению отношений. А еще люди, которые дали вам денег, будут подсознательно стремиться контролировать ваши расходы и ждать ответных услуг.

如果你的財務狀況出了狀況,那麼尋求親人的支持是很自然的。 然而,朋友和親戚之間的債務往往導致相互誤解和關係惡化。給你錢的人會下意識地控制你的開支並要求回報。

6. Делайте все своими руками, чтобы сэкономить

凡事自己動手可以省錢

Почему это не работает. Некоторые вещи действительно можно сделать самостоятельно. При должной усидчивости даже качество не пострадает. Ну, почти... Однако мало кто из людей, желающих сэкономить на услугах профессионалов, задумывается над стоимостью своего времени.

爲什麼你不這樣做。有些事情可以由你自己完成,你用心去做了也會收益良好。好吧,差不多是這樣......但是,很少有人想要節省花在僱傭專業人員身上的錢,他們會思考自己時間的價值。

熱點閱讀

  • 1我爲韓語聽力狂—960你們還會進貨嗎
  • 2這五個法語詞,我們從來就沒搞清楚過它們的陰陽性
  • 3英語每日一說:節目太爛,不是編劇的錯,也不是電視臺播出的錯。是你們的錯!你們爲什麼要看這種爛玩意兒,正式因爲你們要求太低,所以我們才安於現狀。賺這種錢的我真不要臉。— This is us
  • 4每日一句口語 第2631期:我們必需做我們能力所及最好的,這是我們人類神聖的職責
  • 515招教學生族這樣省錢:我們都經歷過的窮學生時代
  • 6我爲韓語聽力狂—459現在也想不出什麼辦法,我該怎麼辦呢?
  • 7應屆生看過來:省錢省錢再省錢的生活妙招
  • 8我爲韓語聽力狂—466聽到這我很難過。你要好好保重。
  • 9我爲韓語聽力狂—263我當然同意這個觀點
  • 10《小婦人》劇組迷惑爆料:梅姨爲了省錢點外賣吃。她要省這點錢???大綱
  • 11我爲韓語聽力狂—678我太累,不想做飯了
  • 12英語每日一說:所以,我們的生活會很艱難,實屬不易。我們不得不每天工作。但我願意這樣做,因爲我想擁有你。我想全身心擁有你,永遠,每天。我們每天都在一起。
  • 13我爲韓語聽力狂—364我們今晚何不共進晚餐呢? 是個好主意
  • 14我爲韓語聽力狂—355我在這個問題上花了很長時間。但是還是解決不了。
  • 15《小婦人》劇組迷惑爆料:梅姨爲了省錢點外賣吃。她要省這點錢???