俄語中的感嘆詞怎樣說?哪些詞說出來會被打?!
你知道在俄語中如何用感嘆詞來表達或加深情感嗎?你知道俄羅斯人的“二字國粹”怎樣說嗎?
本期內容,就讓我們一起來了解一下俄語中的感嘆詞!
1、Блин 我靠;我暈(可以看做是俄語版的二字國粹)它能用來表達各種心情,不論是驚訝、生氣、驚喜、無語,還是其他情境,都會用到這個詞來表達情緒;也可用來代替下流的罵人話(tmd)。
例:
Ты, блин, серьезно?
你tm認真的嗎?
Да блин, что не так на этот раз?
我靠,究竟是哪裏出錯了呢?
2、Ах 哎呀;哦呦(這個感嘆詞適用的語境很廣,通常要根據上下文或句子所標示的意思來確定所表達的感情)
例:
— Ах, как хорошо на Волге! (表示喜悅,高興)
— Ах, какая неприятность. (表示不滿)
— Ах, как жаль с вами расстаться. (表示惋惜)
— Ах, как страшно было на реке в бурю. (表示害怕)
3、Увы 唉;嗚呼(嘆氣的擬聲)表示可惜、可嘆、抱怨以及對某些事感到遺憾等悲傷的心情,相當於中文裏的“唉”,有時也可以替換爲“к сожалению”。
例:
Я ему доверился, но, увы, ошибся.
我相信他, 唉, 但是錯了。
Увы, я стар!
唉, 我老了!
Увы, его уже нет!
唉, 他已經不在了!
4、Фу 呸,噓聲,喝倒彩 (常發成較長的聲音, 書寫時用фу-у-у 表示)
含義一:嘿,唉呀,呸 (表示責備、遺憾、輕蔑、厭惡等感情)
例:
Фу, какое скверное перо!
呸, 這鋼筆尖可真爛糟啊!
Фу, как ты меня испугал!
哎呀, 你嚇我一跳!
含義二:嘿,唉 (表示睏乏、勞累和輕鬆、滿足等感覺)
例:
Фу, упарился!
咳,累得渾身是汗!
Фу-у-у! Жариша страшенная!
唉,唉! 熱得可怕!
含義三:啊哈 (表示自滿、得意)
例:
Фу-ты, ну-ты! Счастье привалило!
啊哈,運氣來了!
5、Ой 啊,啊呀,哎喲 (加強所依附的詞的表現力)
含義一:哎喲,哎喲喲 (表示疼痛, 驚嚇等)
例:
Бо-больно! ...— стонал раненый.
好疼啊, 哎喲... 好疼... 啊!— 受傷的人呻吟着。
Ой, кто это! — испуганно воскликнула Дуся.
哎喲,這是誰呀!— 杜霞驚叫起來。
Ой, беда!
哎喲,糟啦!
含義二:啊,哎呀,嘿,咦,喲,呦,呀 (表示驚奇, 讚歎, 高興等)
例:
Ой, как хорошо!
啊, 太好啦!
Ой, что случилось?
咦, 這是怎麼回事?
含義三:唉 (表示惋惜, 痛心等)
例:
Ой ли?
哎,是嗎? (真的嗎,當真)?
6、Ух 喝!(也常與ты連用構成"ух ты",加強語義)
含義一:嘿, 哈, 喲—表示喜悅、驚異等各種感情或勞累、輕鬆的感覺
例:
Ух, снегу намело-то!
喲,堆了這麼多的雪啊!
Ух, гора с плеч, слава богу!
哈, 謝謝老天爺, 重擔子可算是卸下了!
含義二:(用在某詞前邊,加強表達力) 真是
例:
Парень он ух какой горячий!
他這個小夥子真是性急!
7、Пипец 靠!哎呀!是俄羅斯年輕人較爲常用的口語,用來表示懊悔,生氣,後悔等
例:
Просто пипец! Он мне изменил!
靠!他居然劈腿了!
Тебе полный пипец! Ты в курсе?
你死定了!聽到了沒有?
8、Бля 我艹;草泥馬(Бля爲 блядь (妓女)的縮略形式,髒話指數很高,小心說出來被打哦~)
例:
Ой, бля, погодка!
草泥馬的鬼天氣!
9、Ура! 萬歲!衝鴨!(表示極爲高興的歡呼之詞,也表示讚美的歡呼聲)
例:
Командир роты крикнул : "За мной ! Ура! "
連長喊了一聲: "跟我來, 衝啊! "
Ура! Пошли, пошли!
太棒了!出發出發!
10、Ну 喂, 唉, 嗯(多用於祈使句, 表示催促、號召;用於疑問句時, 則表示敦促對方回答)
例:
Ну, давай плясать!
唉, 跳起舞來吧!
Ну, а дальше что?
喂, 那以後怎麼樣?