當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 拯救你的口語匱乏!超高頻生活化口語快來碼住!

拯救你的口語匱乏!超高頻生活化口語快來碼住!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.81W 次

學了這麼多年俄語的你,在真正和俄羅斯人開口交流時會不會感覺“無話可說”?

ing-bottom: 56.25%;">拯救你的口語匱乏!超高頻生活化口語快來碼住!

莫慌!小編爲大家帶來了超級地道的口頭插入語,文末還有爲大家精心挑選的超高頻生活化口語,快來碼住吧~

【短小精悍的插入語】

1、Вон 你瞧;那就是

例:

Вон летит самолёт!

你看, 有飛機在飛!

Bон площадь Тяньаньмэнь!

那就是天安門廣場!

 

2、Уж 真正,實在是

例:

Это уж чёрт знает что!

這真是豈有此理!

Очень уж много дел.

事情實在太多。

 

3、Ведь 本來,要知道,不是嗎?(用以加強推測、肯定、疑問等語氣或表情色彩

例:

А ведь я вам давно говорил?

我不是早就跟您說過嗎?

Ведь это его родной дядя!

要知道,這是他的親舅舅啊!

 

4、Да 就是...了,到底...呢,真的...嗎?表示不確信和疑問

例:

Да кто ты такой?

那你到底是誰呢?

Да неужели Андрея исключат?

真的要開除安德烈嗎?


5、Же 究竟,到底加重所修飾疑問詞的意義

例:

Когда же вы приедете?

您到底什麼時候來呀?

Kому же поручить это задание?  

這個任務究竟交給誰?

6、Итак(多用於句首這樣一來,於是,那麼;總之

例:

Итак, вопрос разрешен. 

這樣一來問題就解決了。

Итак, едем! 

那麼,我們走吧!

 

7、Типа 好像類似英文中的like

例:

-Как ты себя чувствуешь сейчас?

你現在感覺怎麼樣?

-Типа как будто я был пьян. 

就好像喝醉了一樣。

 

8、Вот 做插入語時無實義,插入句首表示即將引出下文,句中插入表示稍稍的停頓,插入句末則表示一段話語的結束

例:

Вот и наступил Национальный праздник! 

國慶節終於來到了!

Ты вчера не пришла в школу, вот, и я хочу знать, что с тобой случилось?

你昨天沒來上學,嗯,我想知道你怎麼了?

 

9、Блин 表示不滿意的語氣

例:

Я, блин, потерял бумажник в автобусе. 

我靠,我在公交車上丟了錢包。

 

寶藏口語合集未完待續!以下是小編爲大家整理的可愛又俏皮的口語,快來挑挑你會用得到的吧~

【超高頻生活化口語表達】

Вот это да! 真了不起!

Так себе. 一般般;馬馬虎虎

Всё пропало. 糟了;全完了

Это уж слишком! 太過分了;豈有此理

Давай я сам. 還是我來吧

Мне всё равно 我無所謂;我不在乎

Можешь не продолжать. 你不用再說了

Что вы. 哪裏的話

(С меня)Хватит!夠了!

иди к чёрту 見鬼去吧

Просто беда!糟糕透了,真要命

Оставь меня (в покое)! 別管我!

Ну ладно!算了,得了

Быстрее!快點!

Разрешите!讓開!

Болтай / Поменьше болтай!  廢話 / 少說廢話!

Больше шутить не надо!別鬧了!

Так тебе и надо!活該!

Что это такое? 咋回事兒?

Меньше слов. 少說廢話。

Довольно спорить! 別吵啦!

Как игрушка! 真好看!

Звучит неплохо.聽起來不錯。

Ну и что? 那又怎麼了?(表示對說話者的觀點不太認同)

Ну ты даёшь 真有你的!

Батюшки мои! / О боже! 我的天吶!

Ты шутить? 你在開玩笑嗎

Не говори ерунды! 別胡說八道!

Это тебя касается? 和你有關係嗎?(要你管!)

Отойди от меня! 離我遠點兒!

Не дави на меня! 別催我!

Дайте мне подумать. 讓我想想

Честно говоря. 說實在的

Как хочет. 隨他吧

Не шути. 別開玩笑了

Я виноват. 對不住;都是我不好