當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺法語怎麼說?

視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺法語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

1. La vue  / n.f. 視覺

ing-bottom: 133.33%;">視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺法語怎麼說?

[1] 最基本的含義:視覺,視力,視線

例如:

Il a une très bonne vue.  他視力真好。

Sa vue baisse.  他的視力在下降

détourner la vue  轉移視線

[2] 意思可延伸表示:視野,景色,風景畫

例如:

J’ai une maison avec vue sur la mer.  我有一座面朝大海的房子。

une vue aérienne  一幅鳥瞰圖

[3] 甚至可從具象轉至抽象意義,表示:觀點,意見,見解,想法

例如:

exposer/présenter ses vues  提出他的看法

Il a toujours une vue positive des choses.  他總是用樂觀地看待事物。

► 詞彙擴展:

œil  n.m. 眼睛

voir  v. t. 看見,看到

les yeux  n.m.pl. 眼睛(複數)

 

2. L’ouïe  / n.f. 聽覺

[1] 最基本的含義:聽覺

例如:

avoir l’ouïe fine = avoir l’ouïe d’une grande finesse  聽覺靈敏

être tout ouïe fam  豎着耳朵聽

[2] 延伸意義可表示:絃樂器上的音孔

(比如小提琴上兩個“F”型的孔,幫助琴身共鳴發出聲音)

例如:

Les ouïes permettent à l’air de pénétrer dans le violon.  

音孔使空氣能夠進入小提琴。

[3] ouïe 也是感嘆詞,尤其在表達疼痛時使用,等同於 ouille

例如:

Ouïe ! Je me suis cogné le pied !  啊!我撞到腳了!

► 詞彙擴展:

oreille  n. f. 耳朵

écouter  v.t. 聽,聆聽

entendre  v. t. 聽見,聽到

 

3. Le goût  / n.m. 味覺

[1] 最基本的含義:味覺,味道,滋味,口味

例如:

le goût amer  苦味

La langue est l’organe du goût.  舌頭是味覺器官。

J' aime l’arrière-goût de ce vin rouge.  我喜歡這款紅酒的回甘。

Je préfère les glaces goût vanille.  我偏愛香草味雪糕。

[2] 延伸意義:胃口,嗜好,慾望

例如:

Il a le goût de l’aventure.  他酷愛冒險。

prendre goût à qch  開始喜歡某事物

[3] 進一步延伸,這個詞脫離味覺範疇,可以表達:品味,鑑賞力,審美力;見解,判斷,看法。

例如:

A mon goût, cela ne vaut rien.  照我的看法,這一錢不值。

[4] 最後這個詞被褒義化,表示:雅緻,大方等意思。

例如:

un homme de goût  一位風雅之士

► 詞彙擴展:

langue  n. f. 舌頭

goûter  v. t. 嘗,嘗味

dégoûter  v. t. 使失去食慾;使倒胃口,使噁心

 

4. L’odorat  / n.m. 嗅覺

[1] 最基本的含義:嗅覺

例如:

avoir l’odorat développé  嗅覺發達

Le chien a un odorat très développé.  狗的嗅覺很靈敏。

► 詞彙擴展:

nez  n.m. 鼻子

odeur  n.f. 氣味,香味

sentir  v. t. 感覺,覺得;聞,聞到;散發出…氣味

 

5. Le toucher  / n.m. 觸覺;v. 觸摸

[1] toucher作爲名詞用得不多,表示“觸覺,手感”;也可延伸表示“掌握,掌控”。

例如:

Le tennis de table de haut niveau nécessite un excellent toucher de balle.

乒乓球打到高水平,必須要對球有出色的掌控。

[2] toucher通常作爲動詞使用,最基本的含義:觸摸,觸碰

例如:

J’adore toucher la soie.  我喜歡觸摸絲綢。(=我喜歡絲綢的手感。)

[3] 作爲動詞的延伸意義:涉及

例如:

Cela ne me touche en rien.  這和我無關。

[4] 當然還有另外一個大家耳熟能詳的衍伸義:感動

例如:

Ses larmes m’ont touché.  她的眼淚感動了我。

► 詞彙擴展:

la peau  n.f. 皮,皮膚

la sensation tactile  觸覺

la sensation de contact  觸覺

 

ref:ouicestca.com

Trésor de la langue française

Wiktionary

WordReference.com 

本內容爲滬江法語Wendy丸地整理原創,轉載請註明出處。