當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 製作巧克力甜點的五大理由

製作巧克力甜點的五大理由

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

Le chocolat a des vertus antidéprime.

ing-bottom: 67.97%;">製作巧克力甜點的五大理由

抗抑鬱症

Le chocolat contient de la théobromine, qui exerce une action stimulante sur le système nerveux, et de la sérotonine, un médiateur chimique employé en pharmacologie comme antidépresseur. Il renferme aussi des oligoéléments comme le magnésium, qui a un effet régulateur sur le système nerveux.

巧克力富含可可鹼,這是一種有利於刺激神經系統的物質,同時它還含有一種在藥理學中被用作抗抑鬱藥的化學介質——血清素。此外,巧克力中的微量元素,例如鎂,也是神經系統有效的調節器。

 

Le chocolat prévient l'hypertension

預防高血壓

Grâce à sa richesse en flavonoïdes, le chocolat noir ferait en effet baisser la tension artérielle de façon significative et aiderait à conserver une pression sanguine stable. De plus, le chocolat noir permettrait également d'empêcher l'apparition du diabète.

由於富含的大量類黃酮,黑巧克力可以有效幫助降低高血壓並且使血壓維持平穩。再者,黑巧克力同樣可以預防糖尿病的發病。

 

Le chocolat est riche en minéraux

富含礦物質

Le chocolat permet de faire le plein de minéraux tels que le magnésium, le phosphore mais aussi le potassium, le fer, le zinc, ou encore de vitamines, notamment du groupe B.

巧克力中的礦物質及其豐富,富含鎂、磷、鉀、鐵、鋅,另外還有維生素,尤其是B族維生素。

 

Le chocolat protège le cœur

保護心臟

Les flavonoïdes contenus dans le cacao et dans le chocolat noir jouent un rôle bénéfiquedans la protection des maladies cardio-vasculaires.

可可粉和黑巧克力中所含的類黃酮在保護心血管類疾病中有顯著的作用。

 

Quel chocolat choisir ?

如何選擇巧克力呢?

En principe, le chocolat se compose de sucre, de cacao (au moins 35 %) et d'arômes (vanille), plus du lait dans sa version lactée. Mais les fabricants sont aussi autorisés à introduire, en plus du beurre de cacao, d'autres matières grasses végétales (MGV), à raison de 5 % maximum du poids total. Il peut s'agir d'huiles de palme, de karité, de noyau de mangue. Ce chocolat a moins de goût et d'arôme que la version classique. Moins riche en cacao, il contient aussi de moindres quantités de magnésium et d'autres oligo-éléments.

巧克力基本上是由糖份、(至少35%的)可可、(香草)香料,加上牛奶所構成的。但製造商通常會加入除此以外的可可奶油和一些其他植物脂質物質,比例按照最多爲總重量的5%。這種巧克力相對於傳統巧克力而言擁有更少的甜度口感和香味。所含的可可粉的量較少,同樣,這種巧克力也含有較少量的鎂和其他微量元素。

 

Le chocolat noir est riche en cuivre : 100 g suffisent à couvrir 22 % des apports journaliers recommandés. Il contient aussi du magnésium (112 mg par tablette) et du fer. Le chocolat au lait renferme quatre fois plus de calcium et du phosphore. Quant au chocolat blanc, c'est plutôt une friandise, bien qu'il apporte du calcium.

黑巧克力富含大量的銅:100克的巧克力中22%的銅含量就可以滿足人體的每日所需。它還含有鎂(每板含有112毫克),和鐵。牛奶巧克力所含的鈣和磷是其餘巧克力的四倍。而白巧克力,雖然它也含有鈣,但卻更像一款小甜點。