韓語日常用語:“外帶堂食”和“打包帶走”用韓語怎麼說?
外帶/帶走:
가져가다、테이크 아웃take out
打包:
싸다、포장하다
在這裏吃:
여기서 먹는다
常用語:
가지고 가요.
帶走。
여기서 드실 건가요, 가지고 드실 건가요?
여기서 드실건가요, 아님 포장(테이크아웃)하시나요?
在這裏吃還是帶走?
숍에서 마실 건가요, 아니면 테이크아웃 하실건가요.
您在店裏喝還是外帶。
테이크 아웃 있나요 사장님?
老闆 能外帶嗎?
외부 음식 금지예요. /외부 음식 반입 안 돼요.
禁止外帶食品。
싸 주세요. /포장해 주세요.
請幫我打包。
이거 좀 포장해 주세요.
這個請給我打下包。
이 두 가지 요리를 포장해 주십시오.
請打包這兩個菜。
이걸 다 먹지 못했는데, 싸 가지고 갈 봉지 하나 주시겠어요?
我吃不了這些東西,能打包帶走嗎?
먹어서 갈래요? 가지고 갈래요?
在這裏吃還是打包帶走?
韓語課程推薦:
韓語入門至TOPIK高級
延世韓國語1-4冊連讀
實用韓國語零基礎至高級
相關閱讀:
韓語考試都有哪些,什麼證書含金量高?
延世VS新標韓:韓語入門教材哪套好
更多韓語日常用語系列文章>>
本內容由滬江韓語原創,嚴禁轉載