當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “五毛特效” 用韓語怎麼說?

“五毛特效” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“五毛特效”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“五毛特效” 用韓語怎麼說?

五毛特效

釋義:又稱渣特效。指粗製濫造,看起來成本只需要五毛錢的特效。用來形容視頻中的動畫效果很垃圾,很容易讓人齣戲。五毛特效表現在一些國產電視劇的製作上,因爲特效的效果不被觀衆接受,於是被批評爲“不值五毛”。

韓語翻譯參考如下:

1.50전 값어치 정도의 특수 효과

예: 50전 값어치 정도의 특수 효과가 외국 드라마나 영화에서도 종종 보일 수 있다.

例子:五毛特效也常常能在外國電視劇或電影中見到

2.쓰레기 특수 효과

예: 스케일이 이렇게 큰 드라마에서 쓰레기 특수 효과를 썼다니 정말 믿기지 않아요.

例子:投資規模這麼大的電視劇竟然使用五毛特效,真令人難以置信。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。