當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語用法'날으는'錯誤的理由,你知道嗎?

韓語用法'날으는'錯誤的理由,你知道嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.32W 次

你知道'날으는'爲什麼錯誤嗎?

ing-bottom: 100%;">韓語用法'날으는'錯誤的理由,你知道嗎?

그동안 맞춤법을 가르치면서 '날으는'이 왜 틀린 말인지 설명하는 게 제일(?) 어려웠습니다. 아무리 길고 자세하게 설명해도 이해하는 사람이 많지 않았습니다.

這段時間教語法的時候感覺到的,說明'날으는'爲什麼錯誤是最困難的,就算再怎麼詳細地說明,理解的人還是很少。

나중에야 그 이유를 알았습니다. 원리를 알려 준답시고 문법으로 설명하려 들었기 때문이었습니다. 심지어 초등학생들한테까지 '용언의 활용'을 설명하려고 했으니 얼마나 바보짓을 한 건지….

以後才知道理由。這是因爲我想告訴對方原理和語法,甚至還想向小學生說明“用言的活用”,是多麼傻的行爲啊…

모든 언어가 그렇듯 한국어 문법도 어렵습니다. 심지어 한국어를 모국어로 쓰고 있는 우리들에게도 말이지요.그러니 문법 빼고, 이제 '날으는'이 왜!틀린 말인지 간단하게 이해해 봅시다.

就像所有的語言,韓語的語法也很難。甚至對於韓語是母語的我們來說也是很難。那麼不考慮語法,讓我們來簡單理解一下爲什麼'날으는'是錯誤的吧!

■ 옥탑방에 사는 내 친구

■在屋塔房生活的朋友

위에서 '사는'은 '살다'가 변한 말입니다. 이것을 '살으는'이라고 말하는 사람은 없을 겁니다.

上面'사는'是'살다'的變體。沒有人會說'살으는'。

■ 놀이터에서 노는 아이들

■在遊樂場遊戲的孩子們

위에서 '노는'은 '놀다'가 변한 말입니다. 이것을 '놀으는'이라고 말하는 사람 역시 없겠지요.

上面的'노는'是'놀다'的變體,也不會有人說'놀으는'的

★ 가만히 보면, 모두 'ㄹ' 받침이 있습니다.

★ 仔細一看,全部都有'ㄹ'的收音。

살짝 감이 오나요?

找到感覺了吧?

여기서 'ㄹ' 받침이 붙는 말에 어미가 붙을 때는 어쩌고저쩌고, 용언의 활용은 어쩌고저쩌고 설명해 봤자 이해할 사람은 별로 없습니다.

這裏'ㄹ'收音接詞尾時怎樣怎樣,用言的活用怎樣怎樣,就算這樣說明,也不會有多少能理解的人。

직관적으로만 봅시다.

讓我們直觀地來看一下。

'옥탑방에 살으는 내 친구'가 틀린 것처럼,'놀이터에서 놀으는 아이들'이 틀린 것처럼,'하늘을 날으는 원더우먼'도 틀린 겁니다.

就像'옥탑방에 살으는 내 친구'가 틀린 것처럼,'놀이터에서 놀으는 아이들'是錯誤的,'하늘을 날으는 원더우먼'也是錯誤的。

'옥탑방에 사는 내 친구'처럼'놀이터에서 노는 아이들'처럼 원더우먼도 하늘을 나는 겁니다.

像'옥탑방에 사는 내 친구' '놀이터에서 노는 아이들'一樣,神奇女俠也應該是하늘을 나는 겁니다.

이게 'ㄹ' 받침을 가진 낱말의 숙명입니다.그래서 거칠은 벌판으로 달려 가면 안 되고, 거친 벌판으로 달려 가야 하는 것입니다. 이런 예는 많이 있습니다.

這是帶有'ㄹ'收音單詞的宿命.因此거칠은 벌판으로 달려 가면是不對的,應該是거친 벌판으로 달려 가(在粗糙的田野上跑),這種例子有很多。

■ 낯설은 사람 → 낯선 사람

陌生人

■ 녹슬은 기찻길 → 녹슨 기찻길

生鏽的鐵路

■ 부풀은 가슴을 안고 → 부푼 가슴을 안고

懷着激動的心情

相關閱讀:

韓國方言有哪些?各地方言特點比較

濟州方言是怎樣的?連韓國人也聽不懂

慶尚道方言裏的萬能詞彙“쫌"

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載