韓語每日一說:與其爲了實現某件事而全速奔跑,不如把握住身邊的人,後者更有價值。
뭔가를 이루기 위해 전속력으로 달리는 것보다, 곁에 있는 이의 손을 한 번 더 잡아보는 것이 훨씬 값진 일이다.
與其爲了實現某件事而全速奔跑,不如把握住身邊的人,後者更有價值。
發音要點:實際發音:뭔가를 이루기 위해 전송녀그로 달리는 걷뽀다, 겨테 인는 이에 소늘 한 번 더 자바보는 거시 훨씬 갑찐 이리다.
這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>
뭔가를 이루기 위해 전속력으로 달리는 것보다, 곁에 있는 이의 손을 한 번 더 잡아보는 것이 훨씬 값진 일이다.
與其爲了實現某件事而全速奔跑,不如把握住身邊的人,後者更有價值。
發音要點:實際發音:뭔가를 이루기 위해 전송녀그로 달리는 걷뽀다, 겨테 인는 이에 소늘 한 번 더 자바보는 거시 훨씬 갑찐 이리다.
這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>