“親親抱抱舉高高”用韓語怎麼說?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?小編給大家準備了“親親抱抱舉高高”這個流行詞彙的韓語表達方法,一起來學習一下吧~
親親抱抱舉高高
韓語參考翻譯見下:
1. 뽀뽀해줘, 안아줘, 비행기를 태워 줘.
例子:
아들이 아빠한테 뽀뽀해 달라고 안아 달라고 비행기를 태워 달라고 했다.
兒子要爸爸親親抱抱舉高高。
(P.S. 這裏是轉述兒子向爸爸的要求,所以“—아/어/여 주다”要變成“—아/어/여 달리다”.)
2. 키스해줘, 포옹해줘, 높게 올려줘.
例子:
날 사랑한다면 키스해줘, 포옹해줘, 높게 올려줘!
如果你愛我的話就親親抱抱舉高高!
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。