當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日本五十音發音表中的奇特發音

日本五十音發音表中的奇特發音

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

在學習日語時,都是從日語入門學習階段的50音開始,50音有不只有平假名,還有片假名,而片假名主要是用來表明外來語的。下面,我們來看看日語五十音圖中有哪些奇特發音。

ing-bottom: 100%;">日本五十音發音表中的奇特發音

在日語的發音中沒有“V”這個音的。所以一般情況下,只要是有“v”的單詞,其讀音都會用其他的音替代。

例如:

vitamin=ビタミン

維他命

violin=バイオリン

小提琴

Beethoven=ベートーベン

貝多芬

但是爲了差異“B、V”的不同,隨之就引進了「う」的濁音和「ヴ」來表達“V”。在日語的羅馬字寫法以“vu”書寫。

例如:

villa=ヴイラ

別墅

virus=ヴィルス

病毒

雖然,這種表達法使用者較少。

在50音圖裏沒有的發音有:

ヴ、ヴェ、ヴァ、ヴィ、

ヴ、ヴェ、ヴォ、ウィ、

ウェ、ウォ、ファ、フィ、

フェ、フォ等等。

而“ウィ・ウェ・ウォ、ファ・フィ・フェ・フォ、ドゥ、ディ”,這些是古時原本存在於日語中的發音,所以並不能斷定是外語導致日語發音增多。但是這樣讀起來總是感覺怪怪的。

在這裏邊,除了ツァ・ツィ・ツェ・ツォ之外,其他都在相當程度上固定下來了。將“ウォルト・ディズニー(華特迪士尼)”寫成“ウオルト・デズニー”,或如此發音者,至少身邊是不怎麼能看到的。

但是,像是好久之前就沿襲下來的外來語如“羅曼蒂克(Romantic)”“小提琴”等,這些詞可以有兩種發音、寫法。如果,要是說這樣的外來語寫法、發音給日語帶來了什麼樣的影響的話,其實,影響也並沒有那麼大。雖然有把“を”發音成“ウォ”的人,那是由於遭到方言的影響才把“を”發音成“ウォ”,並不能一下下結論說是由於遭到了外來語的影響。

即使是這樣,簡簡單單的五十音圖也是一種知識,所以同學們在學習日語的時分,要好好的打牢基礎纔是呢!