當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 外國人因爲說錯日語而造成的羞恥經歷12選

外國人因爲說錯日語而造成的羞恥經歷12選

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

何語であっても、外國語を習得するのって難しい。覚えて → 実際に使ってみて → 間違って……という行程を繰り返して、人は言葉を覚えていくのだ。誰だって間違えるのが外國語である。

ing-bottom: 67.66%;">外國人因爲說錯日語而造成的羞恥經歷12選

無論是什麼語言,學習外語總是一件困難的事情。人們通過記憶——實際運用——用錯這樣的循環來記住語言。而學外語的時候,其實誰都會犯錯。

ということで今回は、 “日本語を勉強する外國人” が激白した「 恥ずかしかった日本語にまつわる失敗談」12選をお伝えしたい。

本次我們爲大家挑選了12則學習日語的外國人“因爲說錯日語而造成的羞恥經歷”。

その1:母音を伸ばす単語

1:延長母音的單詞

日本語の発音で、母音を伸ばす単語って結構やっかい。以前、「 “風鈴” (ふうりん) が大好き」と言おうとして、「 “不倫” (ふりん)が大好き」と言ってしまったことがあるの……。

日語發音裏,延長母音的單詞比較麻煩。以前發生過,我想說“我很喜歡風鈴”卻說成了“我很喜歡出軌”的事......。

風鈴,日語中寫作風鈴,讀作ふうりん,有一個長音。出軌, 日語中寫作不倫,讀作ふりん。

その2:たった1文字で

2:一字之差

僕は、日本の學校で英語を教えている。同僚に “ハガ” という名字の教師がいるんだけど、彼の頭頂部はとても薄い。でも彼はバーコードヘアにしてその部分を隠しているんだ。ある日、生徒たちが彼のことを “ハゲ先生” と呼んでいるのを聞いて、彼の本名が “ハゲ” だと思ってしまったんだ。

我在日本的學校教英語。同事裏有位姓“haga”的老師,他頭頂的毛髮很是稀少。爲此,他把頭頂的頭髮弄成條形碼那樣一條一條的,來掩飾禿頂的事實。有一天,我聽到學生叫他“hage老師”(日語中ハゲ是禿子的意思,發音爲hage),我就誤以爲他的本名叫hage。

だって “ハガ” と “ハゲ” って似ているからね。しかも當時の僕は、漢字が読めなかった。それで僕は、彼のことを “ハゲ先生” と面と向かって呼んでしまったんだ。もちろん彼はとても怒った様子だったよ。たった1文字でここまで違ってくるだなんて……。

因爲haga和hage發音很像啊。而且我那時候不會讀漢字。所以我就叫他“hage老師(禿老師)”了。當然他很生氣。我就因爲一個字犯了這種大錯......。

その3:席を譲るときに

3、讓座的時候

電車のなかで、お年寄りに席を譲ったときのこと。「どうぞ座って(すわって)ください」と言うかわりに、「どうぞ觸って(さわって)ください」と言ってしまった……。“すわって” と “さわって” 、似ているわよね。

在電車裏,我想給老人讓座,把“請坐吧”說成了“請摸吧”......。坐和摸,發音真的很像啊。

“請坐”是:どうぞ座って(すわって)ください

“請摸一下”是:どうぞ觸って(さわって)ください

發音也是一字之差。

その4:エレベーターの中で

4、在電梯裏

職場のエレベーターでのこと。一緒にのってきた男性に、日本語で「何階ですか?」と聞くつもりが「何才ですか?」と聞いてしまった。

在公司坐電梯的時候,本來想問旁邊的男性“您要到幾樓?”卻說成了“您幾歲?”。

“要去幾樓?”:何階(かい)ですか

“幾歲了?”:何才(さい)ですか

依舊是一字之差。

その5:運行中は危険です

5、車輛行駛中很危險

京都に引っ越してきたばかりの頃、バスの中で耳にしたアナウンスにビックリしたことがある。「運行中の移動は危険ですので、おやめください」というアナウンスで、“運行中” を “ウンコ中” と聞き間違えちゃったの。

剛搬到京都的時候,坐公交聽到廣播裏的內容嚇了一跳。廣播內容是“車輛行駛中,請勿走動,注意安全”,我把“行駛中”聽成了“大便中”。

行駛:運行うんこう

大便:ウンコ

長音的問題

その6:本日は……

6、今天......

「本日」を「木曜日」と読み間違えて、デートをすっぽかしてしまったことがあるよ。相手をとっても怒らせちゃった。

我搞錯了今天和週四,然後錯過了約會。對方特別生氣。

確認過讀音,是你自己的問題。

その7:僕の好きなモノ

7、我喜歡的東西

日本で働き始めたとき、職場で歓迎會を催してくれたんだ。僕はとっても酔っぱらった後、新しい同僚たちの前で自己紹介をすることになった。「僕の出身はオーストラリア」ですという所を、「オーストリアです」と違う國と間違えてしまったのはまだいい。

我剛到日本工作的時候,公司爲我開了歡迎會。我喝醉了,在給新同事介紹自己的時候,把“我來自澳大利亞”說成了“我來自奧地利”,把國家都搞錯了。

その後、「好きなモノは、映畫と壽司と “チカン” です」と言ってしまったんだ。本當は、“チキン” って言いたかったのに……。この2つの言葉は、似すぎだよ!!

之後,我還說了“我喜歡電影、壽司和癡漢”。其實我想說的是“雞肉”.......。這兩個詞真的很像啊。

澳大利亞:オーストラリア

奧地利:オーストリア

癡漢:チカン

雞肉:チキン

その8:「そう」を付けるだけで全く違う意味に

8、加了そう之後意思完全變了

中學校で英語の先生をしていたとき、生徒たちから手作りのバースデーケーキを受け取った。バースデーカードもとっても可愛くて、生徒たちが一生懸命カードとケーキを作ってくれたか一目で分かった。

我在中學當英語老師的時候,學生們給我做了生日蛋糕。那個蛋糕特別可愛,可以看出學生們真的是很努力地做了卡片和蛋糕。

私は、「可愛い」+「そう」=「とっても可愛い」という意味になるかと思って、「カワイソウね」と言ったの。でも生徒たちはとても混亂している様子だった。その後、私は「かわいそう」の意味を知って、自分の間違いに気がついた。

我以爲“可愛+そう是非常可愛的意思”,於是說了“カワイソウね(其實是好可憐的意思)”。學生們一副很混亂的樣子。之後我才知道了かわいそう的意思,發現自己說錯了。

這個問題,福原愛的丈夫江宏傑也犯過。

福原愛告訴丈夫,看上去很好吃是おいしそう。

於是他自行發明了かわいそう,來表示看上去很可愛。

還問妻子,かっこいいそう是不是表示看上去很帥。

然而後面兩種表達在日語中是沒有的。

その9:ニンジン

9、胡蘿蔔

「人間」と「ニンジン」を言い間違えてしまったことがあるわ。生徒たちの前で「どこの國で生まれようと、全ての “ニンジン” はみな同じなのよ」と。

我有弄錯過“人類”和“胡蘿蔔”這兩個單詞。在學生面前說了“不論出生在哪個國家,所有胡蘿蔔都是一樣的”。

人:人間にんげん
胡蘿蔔:ニンジン

還是一字之差,不過老師,你這麼說也沒錯。

その10:君ってコワいね?

10、你很可怕啊

日本語初心者だったころ、「君って、カワイイね」と言うとき、全て「君って、コワいね」と言っていた。きっと日本語を勉強している人なら、誰だってこの間違えはしていると思うよ。

我剛學日語那會兒,把“你很可愛啊”全部說成了“你很可怕啊”。我覺得學日語的人一定都犯過這個錯誤吧。

可愛:カワイイ

可怕:コワい

記錯了一個音,還沒弄清楚長音短音。

不,這個錯我並沒有犯過。

その11:「いっぱい」と言いたかったのに

11、我本來是想說“很多”的

これまでに、「いっぱい」と言おうとして、「おっ〇い」という言葉が口から出たことが何度もある。恥ずかしいわ。

之前很多次想說“很多”,都說成了“歐派”。太羞恥了。

いっぱい:很多

おっぱい:胸

我覺得你是故意的。

その12:會計時に

12、結賬的時候

「お勘定(かんじょう)お願いします」と言っていたつもりが、どうやら「おカンチョウお願いします」と言っていたみたい。昔は、「カンチョウ」ってどういう意味か、知らなかったんだよ!

我想說“麻煩結一下賬”說成了“麻煩給我灌腸”。以前完全不知道“灌腸”是什麼意思。

結賬:勘定かんじょう

灌腸:カンチョウ

本文由滬江日語原創翻譯,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:

外國人最不能接受日語的這十個地方!

外國人爲何癡迷於極簡的日本田園旅行?

推薦閱讀

  • 1韓語每日一說:亞當不是因爲喜歡蘋果而想要得到蘋果,而是因爲這是禁果而想要得到它。
  • 2因爲經歷我才成長作文
  • 3一詞日曆:耐克的新鞋子外網火了,因爲真的很雷人……
  • 4讓錯誤成爲經典
  • 5研究顯示 美國人通常因爲經濟問題而感到焦慮大綱
  • 6名人因爲自信而成功的例子精選
  • 7每日一句口語 第2472期:偉人之所以偉大,是因爲他立志要成爲偉大的人
  • 8因人而異是什麼意思-因人而異解析及造句
  • 9日語每日一說:因爲TPP的浪潮已經來了,如果沒法用低成本大量生產出高品質的農作物,就沒法和外國農作物相比拼了。
  • 10人生因成功而快樂or人生因快樂而成功
  • 11韓語每日一說:我愛你,不是因爲你是一個怎樣的人,而是因爲我喜歡與你在一起時的感覺。
  • 12每日一句口語 第2491期:我選擇直面問題,而不是逃避,因爲英雄就是這麼做的
  • 13韓語每日一說:有很多人晚上尋歡作樂,而因此錯過了美好的白天。
  • 14英語每日一說:你經常跟家人呆在一起嗎?不錯。不抽空陪家人的男人,永遠無法成爲真正的男人。—《教父》
  • 15韓語每日一說:因爲是外國人,所以學習韓語並不容易。
  • 16研究顯示 美國人通常因爲經濟問題而感到焦慮
  • 17韓語每日一句:讓我們努力成爲不是爲了人生本身,而是爲了自我開發而努力的人吧。
  • 18英語每日一說:人類已經有上千年造船的歷史了。
  • 19日語每日一句:幸福不是經歷的過程,而是經歷之後回想起來所發現的。
  • 20日積月累學口語:中國人經常說錯的20個英語句子(上)