當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語翻譯資格考試:形容詞(1)

日語翻譯資格考試:形容詞(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.26W 次

1、あくどい
意味:手口、方法など非常に悪質な様子
形容手段、方法非常惡劣。
例:「老人を騙してお金を稼ごうなんてあくどい商売だ。
靠欺騙老人來賺錢,真是狠毒的買賣。

ing-bottom: 100%;">日語翻譯資格考試:形容詞(1)

2、淺ましい
意味:ほかの人の迷惑も考えず、自分がしたいようにしている不快な様子。
形容不考慮是否會給他人造成麻煩,我行我素的令人不愉快的樣子。
例:人を押しのけてでも特売品を手に入れようとしてる人たちの姿を見ると、淺ましいと思ってしまうなあ。
看到那些哪怕是推開他人也要買到廉價商品的人們,真讓人感到可恥啊。

3、味気(あじけ)ない
意味:生活や雰囲気に面白みがなくつまらない様子。
形容生活或氣氛等缺少樂趣,沒有意思。
例:単身赴任の父の1Kのアパートは本當に味気ないところなんです。
單身在外的父親居住的一室一廚的公寓,真是個令人乏味的地方。

【練習】翻譯以下例句
1、結婚詐欺はあくどい手口で人の心を深傷つける犯罪である。
2、「カンニングをしてでもいい點を取ろうなんて、淺ましい考えだよ。
3、一人でご飯を食べても味気ないよ。

答案反白可見:
1、婚姻詐騙是以狠毒手段來傷害人心的犯罪行爲。
2、寧可作弊也要取得好成績,那可是可恥的想法啊。
3、一個人吃飯真無聊啊。