當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > fate zero 每日聽寫 第十七集(1)

fate zero 每日聽寫 第十七集(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次


 

ing-bottom: 30.63%;">fate zero 每日聽寫 第十七集(1)

 
 

  

 注意事項:
1.填空,編號無需書寫。
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
※【答案提示詞】…… 請保持全文漢字假名一致
(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

  

 

 

アイリ:セイバー。

セイバー:アイリスフィール具合はどうですか?

アイリ:どうやら心配させてしまったみたいね、ごめんなさい。

セイバー:(—1—

アイリ:大丈夫、この気配は舞彌さんだわ。遠阪から?

舞彌:はい。遠阪時臣からの共闘の申し入れです。

セイバー:同盟ですか、今になって。

アイリ:殘るライダーとバーサーカーの対処に遠阪は不安を持っているのでしょうね。(—2—

舞彌:遠阪は今夜冬木教會で會見の場を設けたいと言ってきました、遠阪時臣は今回の聖杯戦爭においてかなり初期の段階から周到な準備を進めています。(—3—遠阪が言峯綺禮に対して影響力を及ぼしうるなら、彼の誘いは我々にとっても無視できないかと。

アイリ:そうね。

セイバー:言峯綺禮。

アイリ:(—4—この話、受けましょう。

 

いいえ、本當に大丈夫であれば、それに越したことはないのですが、しかし
そこで一番與しやすいと見えた私たちに誘いをかけてきた。要するにほかの2組に比べれば、なめられてるってこと。
それに遠阪はアサシンのマスター、言峯綺禮を裏で操っていたと思われる節がある。
覚えておいて、セイバー、今回の聖杯戦爭でもし切嗣を負かして、聖杯を獲るものがいるとしたら、それが言峯綺禮と言う男よ。

Saber
愛麗斯菲爾,感覺怎麼樣了。
看來害你擔心了,對不起。不,你如果真的沒事的話那就再好不過了。但是。
沒事的這個氣息是舞彌小姐的。
從遠阪家?
是的,遠阪時臣送來了結盟的申請。
是同盟嗎,爲森麼偏偏這個時候。
對於如何應付剩下的rider和berserker。遠阪也抱有不安吧。於是就來邀請看上去最容易結盟的我們了。也就是說比起其他兩組我們被小瞧了。
遠阪說今晚會在冬木教會恭候我們。遠阪時臣在這次聖盃戰爭的初期就做了周到的準備。而且遠阪似乎還在背後操縱者assassin的master言峯綺禮。如果說遠阪對言峯綺禮有着影響力的話那麼我們就無法無視他的邀請。
是啊、
言峯綺禮。
記住,saber。這次聖盃戰爭中,如果有人能打敗切嗣贏得聖盃的話那一定是這個名叫言峯綺禮的男人。這個提案我們結束

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>