日語中 待ってて 是什麼意思
大家就算沒學過日語,也聽過這句日語表達吧:「ちょっと待って」,發音類似“橋豆麻袋”!不是很熟悉這句話,但是大家有沒有聽過這句「待ってて」“麻袋袋”?是不是覺得有點奇怪,如果你也想了解的話,可以跟着我們一起看看下面的內容。
爲什麼這裏會有2個「て」呢?
是日本人嘴瓢了嗎?
答案是:當然不是啦!
實際上
「待ってて」是「待っていてください」的省略語啦~
那麼~
「待って」
和
「待っていて」
有什麼區別呢?
「待って」
意思是“等”,“等一下”
做一下“等”的這個動作
(等的時間很短)
很多時候是對方正在做什麼事情,或者什麼事情正做到一半,你想讓對方停一下的時候,就可以說「待って」。
「待っていて」
意思是“等一會”“等着”
做或者保持“等”這個動作
(等的時間較長)
這句話的語感是不單單是讓對方做等這個動作,而且要保持一會,所以等的時間比較長。
另一個比如
「見て」
意思四“看”“快看”
也是做一下“看”這個動作
「見ていて」
意思是“看着,別眨眼哦”
不單單要看而且要保持一會兒
類似的日語表達大家還想到了什麼?可能每個人都有自己的答案吧,當然如果你想系統學習日語知識,不妨來網校一起看看。當然如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解滬江網校精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。