當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語初學者常見問題大解密

日語初學者常見問題大解密

推薦人: 來源: 閱讀: 5.65K 次

當我們踏入學習日語的新世界時,常常會被一系列問題困擾着。這些問題如同密密麻麻的疑問符號,彷彿擋住了我們通向日語學習的道路。今天就爲大家來介紹日語初學者常見問題大解密,一起來看看吧。

ing-bottom: 100%;">日語初學者常見問題大解密

01形容詞終止形

不同的教材在編排上略有差異,不過形容詞的用法和變形基本都是在剛接觸日語不久的階段學習的,屬於“死記硬背”的內容,可能也讓你小小地頭疼過。

日語中形容詞分爲い形容詞和な形容詞。

其中な形容詞的終止形和名詞完全相同。

以「好き」爲例,簡體(普通體)四種時態分別爲:

「好きだ」(表示現在將來肯定時態)、

「好きではない」(現在將來否定)、

「好きだった」(過去肯定)、

「好きではなかった」(過去否定)。

對照一下名詞:

「先生だ」、

「先生ではない」、

「先生だった」、

「先生ではなかった」。

在禮貌體(普通體)中分別以

「です」、

「ではありません(ではないです)」、

「でした」、

「ではありませんでした」結束

而い形容詞的終止形則不同。

如「おいしい」禮貌體分別是:

「おいしいです」、

「おいしくないです(おいしくありません)」、

「おいしかったです」、

「おいしくなかったです(おいしくありませんでした)」。

簡體:

「おいしい」、

「おいしくない」、

「おいしかった」、

「おいしくなかった」。

劃重點:い形容詞後面不加だ。

請把這句話大聲讀出來!!

沒有逐一採訪過每一個學習者,不過之所以會產生這個印象,也許是因爲有時對話中會聽到“いいんだよ”一類的表達吧。這是因爲句尾加入了起強調語氣或解釋說明功能的ん(の),而不是形容詞本身的要求,這又是另外一個話題了。

02「の」的過度使用

在『外國人が間違いやすい日本語』的排行榜上,這一點高居不下。

誰最愛加「の」?當然是我們漢語使用者啦(忽然驕傲)!(韓語據說也有類似問題,歡迎瞭解的小夥伴指教。)

由於日語中「の」在大多數中國學習者心中是“白勺的”一樣的存在(很多情況下確實如此),比如名詞修飾名詞的時候、充當形式名詞的時候等等。

不過也由此產生了兩個常見語法錯誤:

(一)形容詞修飾名詞的時候加「の」。(X)

形容詞修飾名詞的時候不加「の」!

請大聲朗讀3遍!

諸如「おいしいのケーキ」、「かわいいの女の子」都是錯誤的!

正確說法是「おいしいケーキ」、「かわいい女の子」。而な形容詞之所以叫這個名字,是因爲它修飾名詞時需要加的是「な」。

(二)動詞修飾名詞時加「の」。(X)

動詞修飾名詞時也不加「の」!

這句請大喊5遍!

有的同學d1反應是:what?動詞爲什麼可以修飾名詞?“我吃的鹽比你吃的米都多”之類的句子是不是張口就來?日語也是一樣的。

而且根據動作時態不同,可以用它的不同時態去修飾名詞(也就是我們在初級階段學習過的“連體修飾”的概念)。

不過,仍然要注意的是摒除中文的干擾,日語裏不加“白勺的”,只要是動詞簡體形式之一,就可以直接連接名詞。