日語中「ことだ」的主要用法解析
日語當中「ことだ」的用法大家知道嗎?其中主要有兩個用法:表示強烈的提醒、建議等;表示感嘆,注意「ことか」。今天就給大家介紹一下這兩個方面,如果你也想了解的話,如果你也不太清楚的話,今天可以一起來學習學習。
1、表示講話人把個人意見,建議等告訴對方。理解爲“最好~:應該~”。
【例】
①何があっても、最後まであきらめないことだ。
無論發生什麼,也要堅持到底。
②日本語が上達させるには、毎日練習することです。
如果想提高日語的話,最好每天都要練習。
③君は人の悪口を言わないことだ。
我建議你不要說別人的壞話。
④とにかく今は、試験に集中することです。
總而言之,你現在就應該集中精力考試。
注意:「ことだ」由於有一種忠告的語氣,因此不能對長輩、上司使用。
部長、ゆっくり休むことだ。✖
部長、ゆっくり休んだほうがいいと思います。〇
部長,我覺得您還是好好休息一下爲好。
01
その日に習ったことは、その日に覚えてしまう__です。
A、まま
B、こと
C、うち
D、ところ
答案:B。當天學的東西就應該當天掌握。典型的“忠告”用法。其他選項均無此用法。
02
人に信用されるには、まず自分が噓をつかない__。
A、ことだ
B、つもりだ
C、からだ
D、わけだ
答案:A。想得到別人的信任,首先自己不能撒謊。“想要~,建議~”「ことだ」表示“忠告”。
2
表示感嘆,表示對特定的某事進行感嘆。
【例】
①この子なんと可愛いことだ。
這孩子竟然這麼好看。
②家族全員で旅行に行けるなんて、嬉しいことだ。
能全家一起去旅行,太令人高興了。
補充:感嘆,感激之情強烈時,還可用「ことか、ことだろう、ことでしょう、だろう」等,且多與「なんと、どれほど、どんなに、いかに」等副詞搭配使用。
③外國での一人暮らしはどんなに寂しいことか。
在國外一個人的生活多麼孤單啊。
④試験に合格できて、どれほどうれしいだろう。
考試合格了,這得多高興啊。
⑤我が子が生まれた時は、どれほど嬉しかったことか。
我孩子出生的時候,我不知有多高興。
⑥このワクチンで何人の人が救われたことでしょう。
這個疫苗究竟救了多少人啊。
如果你還在尋找口碑好的日語培訓機構,可以來網校看看。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。