當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙國寶歌手胡里奧•伊格萊西亞斯的77歲生日:虛弱但仍想歌唱

西班牙國寶歌手胡里奧•伊格萊西亞斯的77歲生日:虛弱但仍想歌唱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

Este miércoles, 23 de septiembre, Julio Iglesias cumple 77 años y lo hace tras un verano de informaciones preocupantes sobre su salud. En agosto se publicaron unas impactantes imágenes suyas donde se le veía muy delgado y caminando con serias dificultades mientras iba sostenido por dos enfermeras, por cierto esculturales y en bikini, pues el cantante no pierde el glamour ni en los momentos bajos. Tal avalancha de especulaciones se lio que el propio Julio tuvo que salir al paso explicando que había sufrido una caída tonta en su mansión de Punta Cana, donde se instaló durante el confinamiento por la pandemia. "Hace dos meses me caí en un pequeño puente de mi casa y casi me rompo la pierna derecha y el tobillo izquierdo, en este tiempo he estado casi sin poder andar y he tenido que hacer recuperación".

9月23日,週三,在一個據消息稱其身體狀況令人擔憂夏天之後,胡里奧·伊格萊西亞斯(Julio Iglesias)度過了他的77歲生日。在八月份,幾張令人震驚的照片刊登了出來,照片裏的他看起來十分瘦弱,在兩名身着比基尼身材姣好的護士的攙扶下困難地行走。在這樣艱難的情況下,這位歌手仍舊沒有失去其魅力。在雪崩般的糟糕輿論之下,Julio不得不親自現身澄清:在疫情期間他在其位於蓬塔卡納的府邸中摔了一跤。“兩個月前我從家中的一座小橋上摔了下去,這摔斷了我的右腿和左腳踝,那個時候我幾乎無法正常行走,並且要做復建運動。


ing-bottom: 71.97%;">西班牙國寶歌手胡里奧•伊格萊西亞斯的77歲生日:虛弱但仍想歌唱

(圖源:elmundo.es)

Aclarado queda que el cantante parece tener todavía salud y también ilusión por seguir en los escenarios -"a mi me retirará la vida", asegura-. Uno de sus retos pendientes es retomar esa gira por España, donde hace seis años que no actúa, y donde tenía previstos para este verano 2020 conciertos en Fuengirola, Córdoba, Chiclana, el anfiteatro romano de Mérida y Alicante que tuvo que anular por la pandemia.

他澄清其健康狀況良好,也還幻想着繼續登臺表演:“我會離開現在的生活“他說到。其中一項懸而未決的挑戰就是再度巡遊西班牙,這個他已經六年沒有活動過的地方。本預計今年夏天將在弗恩吉羅拉(Fuengirola)、科爾多瓦(Córdoba)、奇客拉納(Chiclana)、梅里達(Mérida)和阿利坎特(Alicante)的羅馬圓形劇場舉行的演唱會因新冠疫情不得不取消。


Precisamente Alicante es un lugar muy emblemático, ya que allí recibió el espaldarazo a su carrera artística cuando en julio de 1968 ganó el Festival de Benidorm con su canción La vida sigue igual. Era un joven de 25 años con pinta de chico bien que enmascaraba su timidez escénica metiendo una mano en el bolsillo de su chaqueta y había llegado a la música de rebote gracias a la guitarra que le regaló su padre tras sufrir un accidente de coche cuando despuntaba en el futbol como portero suplente del Real Madrid.

正巧梅里達是一個很有意義的地方,1968年他在那裏通過他的歌曲《La vida sigue igual》贏得了貝尼多爾姆歌唱節大獎(Benidorm),正式開始了他的演藝生涯。那時的他還只是個25歲的年輕小夥子,一隻手插在夾克兜裏來掩飾舞臺上的膽怯。這首歌的爆紅還要感謝那把吉他。這把吉他是他父親在他經歷了一場車禍後送給他的,那時的Julio還在皇家馬德里球隊做一名替補守門員,並且前程大好。


Contar sus 52 años en la música daría para una enciclopedia, pero se podría destacar que lleva editados 80 álbumes en 14 idiomas siendo el cantante latino que más discos ha vendido en el mundo y uno de los que más ha grabado en distintas lenguas. Además, ha ofrecido mas de 5.000 conciertos, y tiene en su poder entre otros premios 2.600 discos de oro y platino. Como muestra de su popularidad internacional, según datos del Instituto Cervantes, es el español vivo más consultado en la red, posee también una estrella en el paseo de la fama de Hollywood e incluso en Miami, donde tiene una de sus residencias, se celebra el dia de Julio Iglesias el 8 de septiembre.

如果要講述他52年的歌唱生涯,內容足以編一本百科全書出來。但其中最突出的是他用14種語言發行了80多張專輯,被認爲是在世界範圍內唱片銷量最高的拉丁歌手,其中一些唱片還用不同的語言進行錄製。另外,胡里奧一生累計開了五千多場演唱會,獲得了2600項金唱片或銀唱片獎。由於其在國際範圍內大受歡迎,根據塞萬提斯學院的數據,在還活着的西班牙人當中,他的名字的網絡搜索量位居第一。另外,他還在好萊塢星光大道佔有一顆星,在邁阿密的明星島也有着一套房產,每年的9月8日是“胡里奧·伊格萊西亞斯日”。


西班牙國寶歌手胡里奧•伊格萊西亞斯的77歲生日:虛弱但仍想歌唱 第2張

(圖源:elmundo.es)

Récord que también se puede trasladar a su vida sentimental, ya que seria difícil cuantificar cuantas mujeres han pasado por su vida y por su cama, -se le han atribuido unas 3.000- aunque solo se ha casado dos veces, la primera con Isabel Preysler y la segunda con la holandesa Miranda Rijnsburger, que le han hecho padre de ocho hijos. Reconocidos, ya que uno de los frentes actuales de Julio es la demanda de paternidad del valenciano Javier Santos, de 44 años, que dice ser producto de un romance del cantante con la bailarina portuguesa Marie Edite Santos ocurrido cuando ya estaba casado con Isabel Preysler y era padre de Chabeli, Julio José y Enrique. Tras más de 30 años de lucha, si al final los tribunales dieran la razón a Javier Santos, tendría derecho a una parte de esa fortuna de alrededor de 900 millones de dólares que Forbes calcula a Julio Iglesias.

這樣令人驚訝的紀錄也在他的感情生活中體現出來,因爲很難去計算有多少女性曾出現在他的生命中——或者牀上——總的來說有3000位。儘管他一生只結過兩次婚,第一次娶了伊莎貝爾·普萊斯勒(Isabel Preysler),第二次是和荷蘭人米蘭達·賴恩斯堡(Miranda Rijnsburger),兩任妻子共爲他生了八個孩子。衆所周知的是,目前胡里奧陷入的糾紛之一就是關於哈維爾·桑托斯(Javier Santos)這位44歲瓦倫西亞人的認親要求,Santos宣稱他是Julio與葡萄牙舞者瑪麗·伊迪絲·桑托斯(Marie Edite Santos)的孩子,當時Julio已經和莎貝爾·普萊斯勒(Isabel Preysler)結婚,並且是查貝利(Chabeli), 胡里奧·何塞(Julio José) 和恩裏克(Enrique)的父親。在30多年的糾紛後,如果法庭最終認同Javier Santos是Julio的孩子,那他將有權利獲得Julio9億美元財產的一部分。

 

ref:

https://www.elmundo.es/cf1690/c5189e9554a186/9149c1ca/9340.23/5f69d206fc6c83b25d8b4609.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。