當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西語閱讀:這15種奇葩的恐懼症你一定沒有聽過!

西語閱讀:這15種奇葩的恐懼症你一定沒有聽過!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.24W 次

Son muchas las fobias raras que padecen algunas personas. Una fobia es un trastorno de ansiedad caracterizado por un miedo irracional a un estímulo (una situación, un objeto, un lugar, un insecto, etc.).

ing-bottom: 66.72%;">西語閱讀:這15種奇葩的恐懼症你一定沒有聽過!

許多人都患有罕見的恐懼症。它是一種焦慮症,其特徵是對刺激(情況、對象、地點、昆蟲等)有着不合理的恐懼。

 

Desde el miedo a los payasos hasta el miedo al número 13, existen muchas fobias extrañas e inexplicables. A continuación os las presentamos una lista con las 15 fobias más raras que existen.

從對小丑的恐懼到對數字13的恐懼,存在着太多奇怪且難以解釋的恐懼症。這裏我們列出了15個最奇怪的恐懼症。

 

1. Hexakosioihexekontahexafobia: miedo al número 666

數字666恐懼症

Los que padecen hexakosioihexekontahexafobia sienten un miedo irracional hacia el número 666 y evitan las cosas relacionadas con este número, tales como un edificio en el cual el número se exhiba claramente, una matrícula de un vehículo o un transporte público con esa numeración. El origen de esta fobia está ligado a Satanás o al Anticristo, por tanto es más frecuente que la padezcan personas que se han criado en familias cristianas.

那些患有666恐懼症的人對數字666有一種非理性的恐懼,並避免接觸與這個號碼有關的事物。例如顯示號碼666的建築物,包含666的車牌或這個號碼的公共交通工具。這種恐懼症的起源與撒旦或敵視基督有關,因此在基督徒家庭中長大的人更容易有這種恐懼症。

 

2. Xantofobia: miedo al color amarillo

對黃色的恐懼

Dentro de las fobias más raras, la xantofobia es miedo irracional al color amarillo. Cualquier cosa que contenga amarillo produce gran ansiedad a las personas que sufren este tipo de fobia. El sol, la pintura amarilla o inclusive la palabra 'amarillo', generan síntomas de ansiedad en el xantofóbico.

在最罕見的恐懼症中,xantofobi是對黃色莫名的恐懼。任何有黃色的東西都會讓患有這種恐懼症的人感到焦慮。太陽、黃色油漆,甚至是“黃色”這個詞,都會讓他們產生焦慮症狀。

 

3. Turofobia: miedo al queso

奶酪恐懼症

Las personas que sufren turofobia no pueden ver ni oler un simple trozo de queso. Ya sea de mozarella, cheddar o roquefort, el queso les produce una sensación de malestar intenso. Esto es debido a una experiencia traumática sufrida con anterioridad, usualmente en la infancia. Sin duda, es una de las fobias más raras que se conocen.

患有奶酪恐懼症的人不能看到甚至都不能忍受奶酪的氣味。無論是乾酪、切達乾酪還是羊乳乾酪,都會讓他們產生強烈的不適感。這是由於以前,通常是在童年時期遭受過創傷性的經歷。毫無疑問,這是最罕見的恐怖症之一。

 

4. Crematofobia o Crometofobia: miedo al dinero

金錢恐懼症

Esta es una de las fobias raras que más llama la atención. La crematofobia o crometofobia es el miedo irracional al dinero. Para estas personas se hace muy complicado ir a supermercado o comprar un billete de autobús. Algunos crematofóbicos tienen miedo al poder corruptor del dinero y otros pueden haber sufrido un trauma causado por el dinero. No hay que confundir el miedo que sienten algunas personas por tocar billetes o monedas que han tocado otras personas, ya que en este caso seria temor a los gérmenes (misofobia o germifobia).

這是最受關注的罕見恐懼症之一。 crematofobia或crometofobia是對金錢的莫名恐懼。對於這些人來說,去超市或購買公車票都非常困難。這類人害怕金錢腐敗,其他人可能因金錢而受過創傷。不要混淆一些人害怕觸摸他人摸過的鈔票或硬幣,因爲在這種情況下是害怕細菌。

 

5. Somnifobia: miedo a dormir

睡覺恐懼症

Esta fobia provoca un miedo irracional y excesivo ante el acto de dormir. Las personas que la sufren sienten pánico por pensar que mientras estarán durmiendo algo terrible les va a pasar, como por ejemplo, que dejarán de respirar y morirán. La causa puede ser también el miedo a tener pesadillas debido a haberlas sufrido de manera repetida con anterioridad. Obviamente, esta fobia está ligada con el insomnio.

這種恐懼症是在睡覺之前產生一種莫名且過度的恐懼。患有這種疾病的人會感到恐慌,因爲他們認爲在睡覺的時候會發生一些可怕的事情,例如停止呼吸並死亡。可能是因爲曾經屢次遭受過噩夢而感到害怕。顯然,這種恐懼症與失眠有關。

 

6. Coulrofobia: miedo a los payasos

小丑恐懼症

La imagen de un payaso produce pánico, miedo y angustia a la persona que sufre coulrofobia. Aunque es común que esta fobia sea percibida como algo gracioso por parte de las personas que no tienen este miedo, el sujeto que experimenta la fobia a los payasos o coulrofobia puede llegar a desencadenar importantes ataques de ansiedad.

小丑的形象會讓這類人害怕,這就是小丑恐懼症。雖然它被沒有這種恐懼感的人認爲是有趣的東西,但有小丑恐懼症的人可能會有強烈的不適感。

 

7. Ombrofobia: miedo a la lluvia

下雨恐懼症

Como la mayoría de fobias más raras que hemos descrito, esta fobia es muy poco conocida. Las personas que sufren ombrofobia sienten un miedo incontrolable a mojarse con el agua de lluvia. Estas personas se pueden volver extremadamente obsesivas con tal de no mojarse, lo que les lleva a idolatrar los objetos que se usan para protegerse del agua como paraguas o impermeables.

就像我們所描述的大多數罕見恐懼症一樣,這種恐懼症是鮮爲人知的。患下雨恐懼症的人會害怕被雨水弄溼。這些人可能變得極度依靠一些東西來保護自己以免弄溼,如雨傘或雨衣。

 

8. Hipopotomonstrosesquipedaliofobia: miedo a las palabras largas

長單詞恐懼症

Hace referencia al miedo irracional a la pronunciación de palabras largas y complicadas, por lo que la persona que sufre esta fobia va a evitar mencionar este tipo de términos. Muchas veces, esta fobia viene acompañada de timidez social y miedo a quedar en ridículo. Debido a la complejidad de la palabra que se usa para denominar esta fobia, actualmente se usan las palabras sesquipedaliofobia o largsofobia.

是指對長而複雜的單詞發音有着莫名恐懼,並且有這種恐懼症的人會避免提及這種類型的術語。很多時候,這種恐懼症伴隨着羞怯和害怕被嘲笑。由於描述這種恐懼症的單詞十分複雜,目前會使用sesquipedalisophobia或largsophobia這兩個詞。

 

9. Omfalofobia: miedo a los ombligos

肚臍恐懼症

Esta fobia hace referencia al miedo a ver o tocar su propio ombligo o el de los demás. Estas personas tienen serios conflictos a la hora de bañarse por no poder mirar su ombligo ni tocarlo. Los síntomas fisiológicos que se presentan van desde la irritabilidad, las náuseas, mareos, vómitos, sensación de furia junto con ira, así como una sensación de total impotencia. Sin duda, una de las fobias más raras.

這種恐懼症是指害怕看到或觸摸自己或其他人的肚臍。這些人在洗澡時有嚴重的恐懼,因爲他們不能看到或觸摸自己的肚臍。生理症狀包括煩躁不安、噁心、頭暈、嘔吐、憤怒,以及無能爲力的感覺。毫無疑問,這是最罕見的恐怖症之一。

 

10. Hilofobia: temor a los árboles

樹木恐懼症

Se refiere al temor a los arbustos, los árboles y los bosques. Se suele desarrollar en niños pequeños, ya que se vincula con el temor que presentan las películas sobre los bosques encantados, en los que se pueden encontrar brujas o monstruos malvados.

指的是對灌木、樹木和森林的恐懼。它通常發生在幼童身上,與電影裏魔法森林所呈現的恐懼有關,魔法森林裏可能會遇到女巫或邪惡的怪物。

 

11. Triscaidecafobia: miedo al número 13

數字13恐懼症

La triscaidecafobia es el miedo irracional al número 13. Los que sufren este trastorno de ansiedad evitan cualquier objeto o cosa que contenga el número 13. Por otro lado, la fobia al viernes 13 se llama parascevedecatriafobia.

數字13恐懼症是對13有莫名恐懼。患有這種恐懼症的人拒絕包含13的任何東西。此外,對13號星期五的恐懼症被稱爲parascevedecatriafobia.

 

12. Papafobia: miedo al Papa

教皇恐懼症

La papafobia es el miedo o temor al Papa (al Santo Padre del Vaticano, jefe de la Iglesia Católica) o a todo lo que tiene relación con él. Algunos expertos piensan que forma parte de la fobia a lo sagrado o a los santos. En cualquier caso, basta con mantenerse alejado de la Santa Sede para no alcanzar niveles preocupantes de ansiedad.

對教皇(梵蒂岡的聖父,天主教會領導人)或與他有關的一切有恐懼就是教皇恐懼症。一些專家認爲這是對神聖或聖人恐懼症的一部分。無論如何,遠離羅馬教廷就足以避免焦慮不安。

 

13. Uranofobia: miedo al cielo

天空恐懼症

Las personas que sufren uranofobia sienten temor al cielo y a la vida después de la muerte. Puede desarrollarse en creyentes que piensan que serán juzgados al fallecer.

患有天空恐懼症的人會對天堂和死後的生活感到恐懼。它可以發展成認爲會在死後受到審判。

 

14. Pogonofobia: miedo a las barbas

鬍子恐懼症

Esta fobia se descubrió en 1851, y hace referencia al miedo irracional que muchas personas sienten hacia las barbas, especialmente hacia las más largas y pobladas. Pese a que las barbas no suponen peligro para la salud de las personas, los pogonofóbicos sienten miedo y nauseas cuando ven a alguien con vello facial.

這種恐懼症是在1851年發現的,指的是許多人對鬍鬚感覺到的莫名恐懼,特別是又長又密的鬍鬚。儘管鬍鬚不會對人的健康造成危害,但是當他們看到有鬍鬚的人時,會感到恐懼和噁心。

 

15. Tripofobia: miedo a los agujeros

小孔恐懼症

Los que sufren esta fobia manifiestan auténtico pánico, náuseas y sudores fríos cuando ven agujeros pequeños y juntos o cosas que contienen agujeros. Por ejemplo, un panal de abejas o los agujeros de un ladrillo.

患有這種恐懼症的人在看到小孔和一切有洞的東西時,會表現出恐慌、噁心和出冷汗。例如,蜂窩或磚塊上面的孔。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!