西班牙語中的“鐵路”怎麼說呢?這幾個形似的相關詞彙你分得清嗎?
小夥伴們出行的時候,經常會用到各種交通工具,那麼西班牙語中的“鐵路”怎麼說呢?
大家肯定會想到ferrocarril。但是有時候也會用到ferroviario。它們都可以表示“鐵路”嗎?那férreo又是什麼呢?
這三個詞看着差不多,我們也常常會用到。但是還是有不少人搞混它們。
下面我們來好好分析分析,以後對於這三個單詞就再也不會有困惑了。
【ferrocarril】
1. m. Camino con dos carriles de hierro paralelos, sobre los cuales ruedan los trenes.
兩條平行的鐵軌構成的道路,上面有火車行進。
也就是鐵路、鐵道的意思。
2. m. Tren.
列車。
沒錯,DRAE詞典裏ferrocarril有列車的意思,但沒有“鐵路”的意思用得更爲常見和廣泛。
【ferroviario】
1. adj. Del ferrocarril o relacionado con este medio de transporte.
鐵路的或和鐵路交通相關的。
例子 :
red ferroviaria 鐵路網;鐵路系統
2. m.,f. Persona que trabaja en una compañía de ferrocarril.
鐵路職工。
【férreo】
1. De hierro o que tiene sus propiedades.
鐵的,有鐵的特性的。
例子 :
vía férrea 鐵路
puerta férrea 鐵門
2. Muy resistente o muy fuerte.
很頑強的,鋼鐵般的。
例子 :
voluntad férrea 鋼鐵般的意志
大家都看懂了嗎?
其實帶有“ferr-”的詞彙還有很多,通常都含有“鐵”的意思或是與“鐵”相關,比如:ferrar(用鐵包)、ferrería(鍊鐵廠)、ferretería(五金店)、ferretero(鋼鐵廠主;五金店主)、ferrato(高鐵酸鹽)等等。
聲明:本內容爲滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!