這些來自中文的西語單詞,你是不是第一次聽說?
[課程推薦]學習了那麼久的西班牙語,你有沒有發現有的西語詞彙和中文的“發音很像”呢?
沒錯,其實有很多西班牙語詞彙都是由普通話或是廣東話演變過去的,讓我們一起來認識它們吧!
來自中文的西語詞彙
biombo 屏風
>>> biom音譯中文的“屏”,bo來自“風”,biombo則是“屏風”。
cantón 廣東
>>> 音譯自廣東Guang-dong。
chifa 祕魯中餐(是祕魯華人創造的中國菜)
>>> 來自廣東話中“饎飯(chi fan)”,字面意思是“吃”和“米飯”。
caolín 高嶺,高嶺土
>>> 來自於中國東南部的一片高嶺土,名字叫“高嶺”(nombre de una colina en el sureste de China de donde se obtuvo originariamente esta arcilla),字面意思則是“高的山嶺”。
soja 大豆
>>> 據說來自中文“菽(shū)”,是豆類的總稱。
chinero 放瓷器的櫃子
>>> 用於放置中國瓷器的櫃子(armario donde se guardan piezas de China o de porcelana)。
té 茶
>>> 音譯自古漢語“荼( tú)”,後來有茶的意思。
tifón 颱風
>>> 音譯自廣東話Cantonés“颱風(taaî fung)”,字面意思“很大的風(gran viento)” 。
sampán 舢舨
>>> 來自中文“舢舨(shānbǎn)”或“三舨”,字面意思是“三塊板子(tres planchas)”。
uigur 維吾爾族(或是Etnia uigur)
>>> 來自中文“維吾(wéiwú)”,是中國的一個民族。
本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!