當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > Andarsene和fregarsene到底怎麼用?

Andarsene和fregarsene到底怎麼用?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

Ciao a tutti~ 今天爲大家介紹以“sene”爲結尾的動詞!這些詞爲何要在詞尾加上“sene”,用法有什麼不同?Stefano老師以最常見的兩個動詞“andarsene”和“fregarsene”爲例,用一個視頻讓你吃透這類動詞!

ing-bottom: 56.09%;">Andarsene和fregarsene到底怎麼用?

觀看完整視頻→

https://v.qq.com/x/page/t3347n98a7x.html?sf=uri

我們知道,以“sene”爲結尾的動詞是自反動詞的一種,“sene”是自反代詞“si”和小品詞“ne”的組合,所以“si”在實際使用中會隨着人稱變化。此外,記得“si”遇到“ne”一定要變成“se”哦!

今天我們以andarsene和fregarsene兩個生活中最常見的動詞爲例,講解這類自反動詞的用法和意思。

Andarsene:

這個詞的意思很簡單,就是“andare via”(去;離開)、“allontanarsi dal posto in cui si trova in questo momento”(遠離現在所處的地方),幾乎每天都會使用的日常意大利語。在講解用法之前,我們先來熟悉一下andarsene的人稱變位。

io me ne vado

tu te ne vai

lui/lei se ne va

noi ce ne andiamo

voi ve ne andate

loro se ne vanno

Andarsene和fregarsene到底怎麼用? 第2張

來看幾個例句以更好地理解該詞的意思:

"È tardi. Me ne vado a casa."

(天已經晚了,我回家了。)

也許我正在朋友家參加聚會,意識到天已經晚了,所以和朋友們說“me ne vado a casa”(我回家了),所以從這個地方(聚會)離開回到家裏,我在“遠離”聚會的地方。可以看到,這裏我們把“se”根據主語變換成了“me”,“andarsene”做句子謂語時自反動詞(此處是“me”)要放在小品詞“ne”的前面。

第二個例句:

"Te ne vai già? Dai, aspetta la torta almeno!”

(你已經要走了嗎?別這樣,至少等蛋糕上來啊!)

在這個情景中,也許是某個人的生日聚會,我們可能一會兒就要吃蛋糕,但是我感覺你正要離開,所以我問你至少留下來等等蛋糕,所以我說“Te ne vai già?Dai, aspetta la torta almeno!”(你已經要走了嗎?別這樣,至少等蛋糕上來啊!)。

第三個例句:

"A che ora se ne sono andati i tuoi amici ieri?

(你的朋友們昨天什麼時候走的?)

Andarsene和fregarsene到底怎麼用? 第3張

在這個情境下,昨天晚上我邀請了一些朋友來家裏,比如我媽媽問我,他們什麼時候走的,也就是什麼時候從我家離開的。這時候就可以用“andarsene”,如“A che ora se ne sono andati i tuoi amici ieri?”(你的朋友們昨天什麼時候走的?)這裏的自反動詞選擇了“si”(在ne前面變成se)因爲主語是“loro”,說這句話的時候記得要用近過去時,所以動詞也要使用過去時,由於是自反動詞,主語是第三人稱複數,所以助動詞選擇“essere”,動詞跟隨主語變化使用“andati”(有男生,也有女生)。如果朋友們都是女孩,那麼動詞就要用“andate”,可以說”se ne sono andate”。

我們再來看一個稍微不太禮貌的說法:

"Non voglio più vederti, vattene!”

(我再也不想看到你了,滾!)

假設我們剛和某人吵過架,不想再聽見那個人說話,希望ta立即離開,可以說“vattene”。“vattene”是“andarsene”命令式的第二人稱單數形式。首先“andare”的命令式第二人稱單數是va’或vai(此處我們用va’),不是尊稱,所以自反代詞要緊跟動詞變位放在後面,那麼“andare”還有一些特殊,命令式的第二人稱單數形式後面加自反代詞時,要雙寫自反代詞的首字母,所以有“vatti”,但是這個詞沒有意義,我們不要忘了還有一個小品詞“ne”,“ne”緊跟在自反代詞的後面,那麼“ti”就要變成“te”,所以最終的形式就是“vattene”,其實就是“via via”(走,走)的意思。

Andarsene和fregarsene到底怎麼用? 第4張

Fregarsene:

這個詞並不是非常禮貌,但在意大利語中十分常見,意思是“non ci interessa”(不在意),我們對某人或某物沒興趣,也許還有點兒無視在裏面。意大利語中最常用的例句就是“non me ne frega”(我不在乎),或者“non me ne frega niente”。假設你剛和朋友或者同事吵了一架,現在他因爲覺得自己錯了,在手機上給你發了條非常長的信息來解釋,但是你太生氣了,不想原諒他,所以說“non me ne frega niente delle tue scuse”(我一點也不在乎你的道歉),我不會原諒你,因爲我太生氣了!可以看出,這是一個語氣很強的動詞,它的意思也很強烈,好像很生氣一樣!這就是爲什麼這個單詞不只是“不在乎”,而幾乎是一種無視了,因爲只有在生氣的時候纔會使用它。正如之前所說,這個詞在意大利語中非常常見,看電視或電影的時候就會遇到,也許你經常聽到這個說法。

Andarsene和fregarsene到底怎麼用? 第5張

“Fregarsene”另一個不太“憤怒”的意思可以這麼說“che te ne frega?”(和你有什麼關係?)或者“Fregatene!”,這倆個表達意思相近,前者是一句慣用語,由“che”引導,加上“fregarsene”的現在時形式,而“fregatene”是一句命令式,實際上兩句話指的都是同一件事。

舉個例子,假設我們的朋友大學裏一場考試沒及格,難過三天了,不和別人說話也不吃飯。現在,你沒有通過大學考試不是那麼嚴重的問題,耐心點,你可以重考的。至少在意大利,如果一個人沒有通過考試,可以再試一次,完全沒有問題。總之,這不是什麼大問題,你的朋友也可以重考,所以你可以說“Dai che te ne frega?”(好啦,你在意什麼?)或者“Fregatene”(別在意啦),這不是世界末日,不用這麼擔心!你可以重新通過考試的,振作起來!這種情況下這樣表達有點兒像是安慰,也就是說別那麼在乎這件事,你別擔心,因爲所有問題都會得到解決。

Andarsene和fregarsene到底怎麼用? 第6張

最後我們再來看一個用了這兩個詞的“超級句子”:

"Me ne sono andato presto dalla conferenza, perché non me ne fregava niente".

(我很快從研討會上離開,因爲我一點也不在乎。)

Andarsene和fregarsene到底怎麼用? 第7張

這句話裏我們想說什麼呢?比如,我們的boss邀請我們參加一個研討會,但老實說,這個會議並不有趣,我們之後可以回家、拜訪朋友,所以可以說“No, me ne sono andato presto dalla conferenza perché non me ne fregava niente”(不,我很快就從研討會上離開了,因爲我一點也不在乎),也就是說我在會議結束之前走了,因爲我沒興趣,我一點也不在乎。但是要注意,“non me ne fregava niente”是一句語氣非常強的話,所以你發現自己對研討會不感興趣,甚至不喜歡、輕視。當然,這句話是和朋友說的,千萬不要直接和boss說,否則對方可能會感到被冒犯哦!

本文部分圖片來自外網,如有侵權,請聯繫刪除

素材來源:

https://m.youtube.com/watch?v=R-v90SsCnMA

聲明:

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!

熱點閱讀

  • 1我們應該在新聞和政府文件中禁止網絡詞語的使用嗎?Should We Ban Internet Slang in News and Formal Documents?
  • 2Canadian Centre for Emergency Preparedness是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 3beverage making apparatus with dispensing means for ingredients是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 4商務男士年底派對怎麼穿 The men's guide to party dressing
  • 5adjustment tax with different rates for different enterprises是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 6barriers between different departments or between different regions是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7華興資本取得內地證券牌照 China Renaissance wins assent for mainland brokerage tie up
  • 8Athen's Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggages by Sea 1974是什麼意思、英
  • 9barriers between different departments or between different regions是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 10春節放鞭炮的利與弊The Advantages and Disadvantages of Setting off Firecrackers During The Spring Festival
  • 11be responsible for the earnings and spendings in a unified way是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 12中國貿易形勢仍然嚴峻 China warns of weaker trade in as foreign demand falls
  • 13中國公司赴美上市推手被控欺詐 Adviser on Chinese Reverse Mergers Charged With Fraud
  • 14be responsible for the earnings and spendings in a unified way是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 15adjustment tax with different rates for different enterprises是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例
  • 推薦閱讀

  • 1break the bounds of different trades and go in for extensive coordination是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2adjustment tax with different rates for different enterprises是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 3Defense Advanced Research Projects Agency是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 4春節和怪獸年到底是怎麼來的
  • 5marry到底怎麼用
  • 6baggage declaration for inward passengers是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7前臺和行政助理,到底怎麼選啊?
  • 8adequate gold and foreign exchange reserve是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 9怎麼用塵字組詞和造句
  • 10case of damages for marine casualties concerning foreign interests是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 11(enterprises were obliged to) take on the sons and daughters of retired workers是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 12arrangement of heat exchangers in industrial shaft furnaces是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13九名運動員服用興奮劑被禁賽 Nine athletes banned for doping offenses
  • 14air draught arrangement for cleaning,opening fibres是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 15arrangement of plane grates for kitchen ranges是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 16adequate gold and foreign exchange reserve是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 17break the bounds of different trades and go in for extensive coordination是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 18arrangement of measuring probes in industrial shaft furnaces是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 19我到底怎麼了200字
  • 20arrangements and adaptations of non fixed ROOF(S) for vehicles是什麼意思、英文翻譯及中文解釋