當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利語裏這些表示時間的詞該怎麼用?

意大利語裏這些表示時間的詞該怎麼用?

推薦人: 來源: 閱讀: 4.82K 次

小編按:

ing-bottom: 66.41%;">意大利語裏這些表示時間的詞該怎麼用?

意大利語裏表示時間的單詞有很多,tempo/ora/volta/periodo等等,它們的含義和用法都一樣嗎?當然不是,一起來看看這些詞都怎麼用吧。

Tempo

1. L'idea del tempo 表示時間的概念

Quando ci stiamo riferendo al concetto, l'idea del tempo, allora la parola corretta da usare è tempo.

當我們想表達“時間”的概念時,正確的單詞是tempo。

es:
Il tempo vola quando ci si diverte.

人們開心的時候,時間過 得很快。 

Mi dispiace, non ho tempo di chiamarti.

抱歉,我沒時間給你打電話。 

2.  Tempo inteso come "durata" “持續時長”

La parola tempo si usa anche per chiedere quanto tempo si impiegherà per fare qualcosa. Quindi la durata, il tempo necessario per fare qualcosa.

Tempo也會被用來問做一件事需要多長時間,即“持續時長”,指做某件事情所需要的時間。 

es:

Quanto tempo ci vuole per arrivare a casa tua?

到你家需要多長時間? 

Per quanto tempo sarai in vacanza?

 你有幾天的假期? 

3. Tempo riferisce al meteo 指天氣 

 "Com'è il tempo?". In questo caso tempo si riferisce alle condizioni atmosferiche! Quindi se c'è il sole, sta piovendo o se c'è la nebbia per esempio! Quindi la parola tempo può riferirsi anche al meteo!

“Com'è il tempo?”是什麼意思?此處的tempo指的是天氣條件! 例如,晴天,雨天或者大霧天!因此,tempo這個詞也可以指代天氣! 


Ora

1. Un'ora specifica 具體的時間點

Fai attenzione a questo! Quando non stiamo parlando di una durata ma di un'ora specifica dell'orologio, la parola corretta da usare è ora.

注意這一點!當我們說的不是持續時長,而是鐘錶上某個具體的時間點時,應該用ora。 

es:

Che ore sono?

現在幾點了? 

A che ora ci incontriamo?

我們幾點見面? 

A che ora inizia il film?

電影什麼時候開場? 

2. Occasione (speciale)  指某一(特殊)場景  

Sei appena tornato a casa e la giornata è stata pesante. Vuoi rilassarti e goderti una bella bottiglia di vino rosso italiano. Allora si potrebbe dire: è ora di aprire una bottiglia di vino! Quindi quando parliamo di un'occasione, eventualmente un'occasione speciale, dobbiamo usare la parola ora. Per esempio:

(比如)工作累了一天,你剛回到家,想放鬆一下,喝點兒美味的意大利紅酒。這時你可能會說:“是時候開瓶酒了!”(È ora di aprire una bottiglia di vino!)因此,當處在某種場景,或是某個特別的時刻,我們就得使用ora這個詞了。 

es:

È ora di aprire una bottiglia di vino!

是時候開瓶酒了!  

È ora di andare.

到點該出發了!

Volta 

L'idea di volta 次數 

es:

 

Quante volte alla settimana vai in palestra?

 你一週去幾次健身房?

Vado una volta a settimana.

我一週去一次。 

Sono stato in Italia due volte.

我去過意大利兩次了。  

Momento

Il tempo come istante 某一瞬間

Quando stiamo parlando di uno specifico istante nel tempo, allora la parola corretta da usare è momento. 

當我們說到某個特定的瞬間,那麼應該用momento。

es:

Dov'era lui in quel momento?

 那時候他在哪裏?

Questo non è un buon momento.

這不是一個好時機。 

Epoca/periodo

Tempo come "era", periodo storico 時代、歷史時刻

Quando parliamo di una specifica "epoca", possiamo usare le parole epoca o periodo.

當我們談論某個具體的“時代”時,我們可以使用epoca或periodo。

es: 

Gli anni Sessanta sono stati un periodo interessante in Italia.

20世紀60年代的意大利非常精彩。 

 

素材選自:NjOPZO5A3Hk

聲明:本文中文部分系本站意大利語整理編譯,如有不妥,敬請指正,未經許可,不得轉載!