聽歌學口語:1 800 273 8255,向着陽光野蠻生長
1-800-273-8255是美國的自殺預防熱線的電話號碼,當有人想自殺時可以撥打這個免費電話獲得專業人士的幫助。在單曲發行後的三週,打入熱線的電話增加27%,在2017年MTV音樂錄影帶大獎後,打入熱線的電話有50%的增長。生命就是如此,不可能一帆風順,總會有低谷和黑暗。正如歌中唱到,What's the day without a little night?一天裏如果沒有黑夜,那會如何?希望我們可以向着陽光,野蠻生長。
# 雙語歌詞
I've been on the low
我正歷經人生低潮
I been taking my time
不斷試圖讓自己生活放慢節奏
I feel like I'm out of my mind
我感覺自己好像快瘋掉了
It feels like my life ain't mine
我感覺我的人生並非由我自己所有
(Who can relate? Woo!)
(該和誰説呢?噢!)
I've been on the low
我正歷經人生低潮
I been taking my time
不斷試圖讓自己生活不要如此緊湊
I feel like I'm out of my mind
我感覺自己好像快失去理智了
It feels like my life ain't mine
感覺我的人生所有權並非在我手上
I don't wanna be alive
我活不下去了
I don't wanna be alive
我找不到活下去的理由
I just wanna die today
我今天就想要自我了結
I just wanna die
我只想要尋死
I don't wanna be alive
我不想要活下去了
I don't wanna be alive
我想要從這個世界解脱
I just wanna die
我只想要結束我的生命
And let me tell you why
讓我告訴你為什麼
I've been praying for somebody to save me, no one's heroic
我不斷地祈求有個人來助我脱離水深火熱,但那位英雄卻從未出現
And my life doesn’t even matter, I know it, I know it
我明白我的人生一點也不重要,我明白
I know I'm hurting deep down but can't show it
我知道我內心深處受了重傷,但我只能獨自承受
I never had a place to call my own
我從來沒有找到一個歸屬
I never had a home, ain't nobody callin' my phone
我從未真正體會家的温暖,沒有任何人打電話來關心我
Where you been? Where you at? What's on your mind?
問我「近來如何?」,「你在哪裡?」或是「你在想什麼?」
They say every life precious, but nobody cares about mine
他們總説生命誠可貴,但卻沒有人願意關心我的性命
I've been on the low
我正歷經人生低潮
I been taking my time
不斷試圖讓自己生活放慢節奏
I feel like I'm out of my mind
我感覺自己好像快瘋掉了
It feels like my life ain't mine
我感覺我的人生並非由我自己所有
(Who can relate? Woo!)
(但能和誰訴説呢?噢!)
I've been on the low
我正歷經人生低潮
I been taking my time
不斷試圖讓自己生活不要如此緊張
I feel like I'm out of my mind
我感覺自己好像快失去理智了
It feels like my life ain't mine
感覺我的人生所有權並非在我手上
I want you to be alive
我希望你能夠好好活下去
I want you to be alive
我希望你能夠繼續活著
You don't gotta die today
你今天沒有必要尋死
You don't gotta die
你並不需要尋死
I want you to be alive
我希望你好好活著
I want you to be alive
我希望你能夠繼續活著
You don't gotta die
你今天沒有死的必要
Now lemme tell you why
讓我告訴你為什麼
It's the very first breath
這是你所吸的第一口新鮮空氣
When your head's been drowning underwater
當你頭沉在水面下許久無法浮起之後
And it's the lightness in the air
你所體會的正是空氣的輕盈感
When you're there
當你身處那裡
Chest to chest with a lover
與你的愛人緊緊相依時
It's holding on, though the road's long
繼續走下去,縱使這條路漫長無比
And seeing light in the darkest things
只要在經歷生命最黑暗時尋覓著那道曙光
And when you stare at your reflection
當你凝視著你的倒影時
Finally knowing who it is
你終於瞭解自己到底是誰了
I know that you'll thank God you did
我知道你正感謝老天讓你走到這一步
I know where you been, where you are, where you goin'
我其實知道你最近去了哪,你身處何方
I know you're the reason I believe in life
我知道你正是我相信人生的理由
What's the day without a little night?
如果一天中沒有夜晚那會是如何呢?
I'm just tryna shed a little light
我正試著為你散發一些光芒
It can be hard
人生也許不易
It can be so hard
或許人生如履薄冰
But you gotta live right now
但你現在一定要堅持下去
You got everything to give right now
你已經有繼續活下去的動力了
I've been on the low
我正歷經人生低潮
I been taking my time
不斷試圖讓自己生活放慢節奏
I feel like I'm out of my mind
我感覺自己好像快瘋掉了
It feels like my life ain't mine
我感覺我的人生並非由我自己所有
(Who can relate? Woo!)
(該和誰説呢?噢!)
I've been on the low
我正歷經人生低潮
I been taking my time
不斷試圖讓自己生活不要如此緊湊
I feel like I'm out of my mind
我感覺自己好像快失去理智了
It feels like my life ain't mine
感覺我的人生所有權並非在我手上
I finally wanna be alive
我終於找到活下去的動力了
I finally wanna be alive
我終於想要好好活在這世上了
I don't wanna die today
我今天不再想要尋死了
I don't wanna die
我不想要離開這世間
I finally wanna be alive
我終於想要繼續活著了
I finally wanna be alive
我終於找到活下去的理由了
I don't wanna die
我不想死
I don't wanna die
我不想死
Pain don't hurt the same, I know
生命不再會如此地難熬了,我明白
The lane I travel feels alone
即使人生之旅註定要孤單一人
But I'm moving 'til my legs give out
但我會繼續前行,直到雙腿無法支撐
And I see my tears melt in the snow
我看見我的淚水在雪中逐漸消失殆盡
But I don't wanna cry
但我並不想要流淚
I don't wanna cry anymore
我不會再次流下眼淚了
I wanna feel alive
我要感受自己腳踏實地活在世上
I don't even wanna die anymore
我不再會想要結束自己的生命了
Oh,n I don't wanna
噢,我不想要
I don't wanna
我不想要
I don't even wanna die anymore
我將來一定要好好活在這世上
#歌詞筆記
①out of your mind形容(因憂慮、不高興或憤怒而)精神錯亂,發狂。
She was out of her mind with grief.
她因悲傷而精神錯亂。
I'd go out of my mind if I had to do her job all day!
要是讓我整天做她的工作,我會發瘋的!
如果你覺得某人做事情很誇張,可以説:You must be out of your mind doing sth。
You must be out of your mind paying £500 for one night in a hotel!
花500英鎊在酒店住一晚,你一定是發瘋了!
②Relate的意思還挺多的,可以這麼記憶。
我們為了“找到聯繫;證明…有聯繫”,通常會通過“講述;敍述某些事情”,以此獲得“別人的認同;發生共鳴”。
I often wake very early - I'm sure most readers over 50 can relate.
我經常很早就醒了,我相信許多50歲以上的讀者會有共鳴。