當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 英文國外笑話 > 英語笑話帶翻譯大全之接着走吧

英語笑話帶翻譯大全之接着走吧

推薦人: 來源: 閲讀: 2.93K 次

Seth Smith was reckoned the laziest man in town. Sotired had the authorities become of contributing to his supportthat they decided to consign him to a living tomb. Accordinglyhe was prepared for burial. The hearse was an old ramshacklecountry wagon.

英語笑話帶翻譯大全之接着走吧

塞思·史密斯被公認為鎮上頭號懶人。長官們實在懶得 再供養他,便決定把他送進一個天然墳墓裏去。於是他被準備着去埋葬,靈車是一輛搖搖晃晃的鄉下舊馬車。

As the strange cortege moved along some old residentasked, Who is it?

正當這列奇怪的送葬隊伍在行進時,一些老街坊問道:這是誰啊?

Why, Seth Smith, who is too lazy to get anything to liveon, so we are going to bury him alive.

唉,塞思·史密斯,他懶得沒法活了,我們這就去把他活埋。

I'll give him a bushel of corn, said one. And I will,said another.

我來給他一蒲式耳穀子吧,一個人説。我也給,另一個説。

Slowly raising his head, Seth asked: Is the corn shelled,neighbor?

塞思慢慢抬起頭來問道:穀子脱粒了嗎,街坊?

No,you must do that yourself.

沒有,你得自己來。

Gently replacing his head, he said: Drive on, boys, drive on.

他緩緩把頭放回原處説:接着走吧,孩子們,接着走吧。