10萬里的宋慧喬給教給大家如何夸人
最近看了一部韓劇,名字叫做“戀愛播放列表”,韓語菌也跟着大家GET了一種新的夸人的方法,説一個人長得帥,可以比較隱晦的來説,10米柳俊烈(離他十米遠的距離看起來像柳俊烈)
가:언니의 동아리에서 10미터 류준열 있잖아...
나:뭐????
甲:姐姐你社團裏不是有一個10米柳俊烈嗎?
乙:納尼......
10米柳俊烈?那韓語菌應該就是十萬米的宋慧喬
ㅋㅋ그럼 나는 십만미터의 송혜교다!
我們腦路清奇的吃瓜網友不甘示弱的紛紛開始誇上自己了!
説自己半米岳雲鵬的小可愛,不服別人就服你。看來是小嶽嶽本嶽了,請繼續你的表演
這樣的稱讚我們玩一個接龍,韓語菌相信可以承包了一週的版面
那麼韓語裏稱讚別人一般有哪些説法呢?
칭찬하기 稱讚
乾的漂亮!엄지 척! 잘 했어!
你最棒啦!너 최고다!
厲害!대박!
碉堡了 대단하다!대박!
我為你打CALL 널 응원해 줄게!화이팅!
當別人誇你長得好看要如何迴應!我們也來個腦路清奇的版本!
你長得好帥啊!너 정말 잘 생겼어!
대답1:就喜歡你這種沒見過世面的!
대답2:哪裏哪裏,就隨便長長!
대답3:全世界都知道的事,需要你瞎BB?
대답4:你不會是想找我借錢吧?
대답5:我就喜歡你這樣一本正經胡説霸道的人!
대답6:是你的眼睛越來越寬容啦!
대답7:沒什麼用啊,我又不是靠臉吃飯的。
回答1:너처럼 세상물정을 모르는 사람이 정말 마음에 들어.
回答2:아니,그냥 보통얼굴인데 뭐 .
回答3:온 세상 다 아는 일인데 네가 말할 필요 있니?
回答4:설마 나한데 돈을 빌리려고 그래?
回答5:너처럼 헛소리 하는 친구 참 좋다!
回答6:너의 눈이 점점 낮아졌어.
回答7:별 소용없어 난 얼굴로 먹고 사는 놈이 아니냐.
칭찬인 듯 칭찬아닌 칭찬!有些話聽起來像是稱讚實際上又不是!
你化粧的時候挺好看的(老孃不化粧不好看?)
你的背景挺好看的(正面嚇到你了嗎?)
你五官拆開挺好看的(合在一起是外星人?)
都説一白遮百醜,你白真好!(老孃哪有那麼多醜的點!)
説到稱讚,韓語裏還有一條關於稱讚的俗語,大家不妨來了解下,韓語菌記得topik考試閲讀題目有一個空格是要寫俗語的,那麼是哪條俗語呢?
칭찬은 고레도 춤추게 한다
讚揚能讓鯨魚跳舞
게 하다:表使動,使xx怎麼怎麼樣。
怎麼樣大家感受到了稱讚的力量了嗎?動動你們的小手多多來讚揚韓語菌哦!
相關閲讀:
中國熱詞韓語怎麼説
韓語“學霸”怎麼説?
“男人都是大豬蹄子”用韓語怎麼説?
本文章為滬江韓語原創,禁止轉載