月的日語發音及相關知識
日語中對月份的稱謂也是很有意思的,下面是小編給大家分享的關於用日語怎麼表達日語的月份,大家可以作為學習的參考。
睦月(むつき)1月
正月期間,無論男女老少、不管身份高低,大家歡聚一堂,互相慶祝,期待着新一年的到來。因此,和睦的1月也被成為睦月。
「萬葉集」
睦月たち春の着らば斯くこそ梅を招きつつ楽しき終へめ
如月(きさらぎ)2月
2月的冬季依舊寒冷,只有一層一層地把自己包成一個“粽子”才足以抵禦嚴寒。“因為寒冷,所以更要加衣”-->更(さら)に衣(きぬ)を着る-->衣更着(き‐さら‐ぎ),這就是2月讀音的由來。
きさらぎ也可寫為“生更ぎ”,是草木更生的意思。此外,也有一種説法稱,“如月”二字是中國古代對二月的稱呼,日本沿用了下來。
「西行」
ねがはくは花のしたにて春死なんそのきさらぎの望月の頃
彌生(やよい)3月
木草彌生(き‐くさ‐いや‐お)い茂る月(草木がいよいよ生い茂る月),意思是草木初生的時期。漢字“彌”有越來越、愈發的意思。因此,「きくさいやおいづき」簡略化的説法就成了やよい(彌生)。
「夏目漱石」
濃かに彌生の雲の流れけり
卯月(う‐づき)4月
卯(う)の花が咲く月。卯の花是指溲疏花,溲疏花盛開的4月便被叫做卯月。
「萬葉集」
卯の花は今そさかりと
皐月(さ‐つき)5月
早苗(秧苗)を植える月。5月正是插秧的季節,於是早苗月(さなえつき)的讀音漸漸變成了さつき。漢字“皋”有沼澤、水邊高地的意思,正是稻作文化的體現。
「古今和歌集」
五月待つ花橘の香をかげば昔の人の袖の香ぞする
水無月(み‐な‐づき)6月
“無”本寫“の”,因此“水無月”的意思應該是“水之月”,澆灌田地的月份。也有人認為農曆6月的日本剛剛度過難熬的梅雨季節,空氣終於變得乾爽了起來,因此叫做“水無月”。
「萬葉集」
水無月の地さへ割けて照る日にも
文月(ふみ‐づき)7月
“文”有書籍、書信的意思。傳説古時候,日本在七月七日七夕這天,有在長條詩籤(日語:短冊)上書寫和歌的習慣,以求提高寫作水平或傳遞愛意;也有人認為,日本這天有將書籍拿出來晾曬的風俗。無論何種原因,文藝氣息濃厚的7月份被稱為了“文月”。
「奧之細道」
文月や六日も常の夜には似ず
葉月(は‐づき)8月
關於八月的來源眾説紛紜,有人認為“葉月”是“木の葉が黃色く染(そ)まる月”(樹葉染黃的月份),也有人認為是指“木の葉が落ちる月、「葉落ち月」”(落葉的月份),無論哪種説法,都在暗示“秋天已經悄然來到”。
還有一種不太常見的解釋,是説“大雁首次從北方飛來”,因此叫做“初來月”、“初月”,初與葉有相同的讀音,於是不知從何時起,“葉月”這個説法固定了下來。
「正岡子規」
文月や硯にうつす星の影
長月(なが‐つき)9月
最為有力的説法是,過了秋分節氣之後,白晝變短,黑夜變長。“長月”就是“夜長月”(よ‐なが‐つき)的簡稱。另,我們常説“秋雨綿綿”、“一層秋雨一層涼”,“長月”或許也是“長雨月”(ながめつき)的簡稱。
「新敕撰和歌集」
長月のしぐれにぬれぬ言の葉もかはるならひの色ぞかなしき
神無月(かみ‐な‐づき)10月
中世紀農曆10月的日本,全國各地的神仙都會聚集在出雲大社,這樣一個“眾神外出”的月份便被叫做“神無月”。(注:而聚集了全國神仙的舊時日本出雲國,將10月叫做かみありづき“神有月”)
另外兩種説法是,農曆10月很少打雷下雨,不打雷的月份“雷(かみなり)無(ない)月(つき)”簡稱為かみなしづき;剛剛收穫的稻穀很適合釀酒,因此也被稱為“釀成月”(かみなしづき)。
「徒然草」
神無月のころ、來棲野といふ所を過ぎて、ある山裏に尋ね入ることはべりしに、はるかなる苔の細道を踏みわけて、心細く住みなしたるいほりあり。
霜月(しも‐つき)11月
11月很容易理解,就是字面意思——降霜的月份。
「紫式部日記」
御五十日は霜月のついたちの日……
師走(し‐わす)12月
一年到頭,年末的12月是總結、盤點的月份。老師也不例外,東奔西跑忙忙碌碌。因此被稱為“師走”。也有説法稱,12月要做“迎神”的法式,僧人各家奔走誦經,很是忙碌。
「蜻蜓日記」
師走になりぬ。……その年はかな暮れぬ。
以上就是小編為大家分享的“月的日語發音及相關知識”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。