不知道用日語怎麼説?
“不知道”的日語説法是:
分からない(です)。
(*注:直接加“です”的形式,雖然語法上是錯的,但是因為大家都這麼用,所以現在也都這麼用了。)
平假名讀音:わからない(です)
羅馬音讀法:wa ka ra na i(de su)
分かりません。
平假名讀音:わかりません
羅馬音讀法:wa ka ri ma sen
知らない(です)。
平假名讀音:しらない(です)
羅馬音讀法:shi ra na i(de su)
知りません。
平假名讀音:しりません
羅馬音讀法:shi ri ma sen
在之前我們講解過日語中“我知道了”的表達方式,「分かる」這個詞可以表達“我知道”、“我瞭解”的意思,那麼它的否定形式也就是有“我不知道”的含義。除了這個詞外還有一個詞「知る」也是有“知道、知曉、得知”的意思,它的否定形式也可以用在表達“我不知道”時使用。需要注意的是:「知らない」更側重沒有相關知識;「分からない」更側重無法理解,思考了也得不出答案。
職場上,對外一般用更尊敬的表達方式:
知らない→存じておりません。
わからない→わかりかねます。
再來學習下例句吧:
1.何(なに)も知(し)らないよ、私(わたし)は。/ 我什麼都不知道(我可不管)。
2.そういうの、全然(ぜんぜん)分(わ)かってなかった。/ 這些事我完全不知道。