“黑眼圈”用日語怎麼説?
「クマ」是黑眼圈的意思,日語裏漢字寫作「隈」。
因為和「熊(くま)」發音相同,為了區分,也可以指出具體位置用「目元のクマ(めもとのくま)」、「目の下のクマ(めのしたのくま)」來表達。
例句:
疲れて目の下にクマが出來た。
由於疲勞,都有黑眼圈了。
大多數人都認為黑眼圈的產生是由於睡得不夠,即 「クマ=睡眠不足(すいみんぶそく)」。不過除了這一點,也可能是因為遺傳、或是因紫外線、乾燥等破壞造成色素沉積、眼睛周圍血液循環不暢等等原因。
所以對症下藥,注意改善自己的生活習慣以及適度保養是很重要的。
畢竟,黑眼圈還是很容易被誤會夜間活動太過豐富,而顯得「やらしい」的。
本翻譯為滬江日語原創,未經授權禁止轉載。
相關閲讀推薦:“闢謠”用日語怎麼説?